Читаем Замок Корона полностью

Не сказав больше ни слова, стражник повернулся и вышел. Лавочник вышел на середину комнаты. Кривой шрам на его лице побледнел, а бочкообразный живот под наспех натянутой рубашкой заходил ходуном. Он схватил со стола кожаную плётку и изо всех сил хлестнул ею по стулу.

– Вот гадость! Бараны! Рррррр! – он пытался найти слова, чтобы выразить, как он зол. – Врываются тут! Прячу! Ещё чего!

Глава 25

Решение


Дождь заливал грязные деревенские улицы, прибивая клубы пыли. Потоки воды лились по дорожкам и заполняли ямы. Затяжной ливень и ветер поработали над деревней так, что некоторые маленькие хижины вовсе смыло. Тёмные облака, готовые вот-вот пролиться новым дождём, висели совсем низко над горизонтом.

Пия проснулась на рассвете, хотя от грозовых облаков на улице было темнее обычного, и утренний свет гораздо скупее просачивался сквозь дверные щели. Спать она не могла: её мысли вновь и вновь возвращались к ночному вторжению королевского стражника.

– Энцио, – окликнула она брата. – Энцио, проснись. Слушай… Ты слушаешь?

Заспанный и рассеянный спросонок Энцио заморгал.

– Я уже почти проснулся, – ответил он.

– Слушай. Нам надо сегодня обязательно повидать синьору Ферелли. Мы должны избавиться от этого кошеля. Как ты думаешь?

Слова сестры воскресили в Энцио события этой ночи. Он был бы счастлив избавиться от их находки, и чем скорее – тем лучше.

– Я согласен, – кивнул он.

Лавочник Пангини, напуганный внезапным раскатом грохота и молнией, проснулся в омерзительном настроении. Из-за занавески слышалось его ворчание: «Врываются… Идиоты!»

Пия бросилась разводить огонь. Сегодня им достанется от хозяина даже больше приказов и самодурства, чем обычно, потому что он будет вымещать на них свой гнев. Она торопливо готовила кашу, а Энцио принялся затыкать тряпками щели под дверью, чтобы задержать просачивающуюся с улицы дождевую воду.

Однако, когда лавочник вышел, им пришлось удивиться. Он всё ещё ворчал, но не на них, и выражение у него на лице было совсем не тем, к какому они привыкли. Пангини грузно восседал на стуле, задумчиво поглаживая шрам на лице. Прежде он никогда не отличался глубокомыслием.

Пия и Энцио осторожно передвигались по комнате, подавая хозяину завтрак и озадаченно переглядываясь. Не выйдет ли он внезапно из этого состояния тихих раздумий? Дети сосредоточились, пытаясь подготовиться к любому повороту событий.

Лавочник молча доел кашу и лишь потом заговорил:

– Сегодня вы останетесь здесь. Сторожите. Ясно? – Он не кричал, не называл их грязными насекомыми. – Ясно? – повторил он.

Его приказ был вполне понятен, но дети не могли понять, почему хозяин так изменился.

– Я уйду на весь день. Оставайтесь здесь и сторожите дом. Обещайте.

Энцио знал, что Пия легко даст это обещание, потому что она умела обещать, не собираясь выполнять свои обещания, если считала, что это глупо. Но он сам обещать не хотел. Он хотел вместе с Пией пойти к синьоре Ферелли и избавиться от находки, но если им придётся остаться здесь на весь день, то это станет невозможным.

Как Энцио и думал, Пия быстро дала обещание, и ему ничего не оставалось, кроме как повторить его.

Лавочник поднялся со стула и направился к двери, под проливной дождь.

Пия стояла посреди комнаты, в свете лампы, отбрасывавшей на стену позади неё огромную чернильно-чёрную тень.

– Ничего не понимаю, – сказала она. – Не знаешь, что бы это могло значить, а?

– Уфф, – Энцио отряхнулся, будто смахивая пыль с одежды. – чепуха какая-то, да? Зачем ему, чтобы мы тут сторожили? Звучит угрожающе…

Пия не ответила. Привычными движениями она отскабливала с кастрюли остатки каши, чтобы они с Энцио тоже могли позавтракать, после чего вытащила чёрствую корку хлеба и разрезала её надвое.

– Слушай, Пия, – заговорил Энцио. Его мысли всё ещё путались, и он хотел услышать, что скажет его сестра. – Если мы останемся тут, мы не сможем пойти к синьоре. И у нас не получится избавиться от…

– …мешочка, – закончила за него Пия. – Я знаю.

Жестокий удар сотряс хижину, и дождь с удвоенной силой застучал по крыше. Капли сочились сквозь солому и падали на коврик.

– Мы будем сторожить? – спросил Энцио. – Останемся здесь или…

Пия взглянула на тёмные мокрые пятна над головой и сказала:

– Давай посмотрим, что принесёт этот день. Ты носишь свой амулет, Энцио?

Он потянул за шнурок, висящий у него на шее, и показал сестре висящий на нём уголок алого коралла.

– Хорошо, – кивнула Пия, вынув и слегка погладив свой собственный. – Хорошо.

Глава 26

Разговор в замке


– Фууу! – завопила принцесса Фабриция, затыкая уши. – Ненавижу грозу!

Королева перебралась в комнату короля и велела слугам устроить здесь же детей. Она не хотела выпускать их из виду, пока вор бродит по замку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарон Крич. Лучшие книги для современных подростков

Хаос – это нормально
Хаос – это нормально

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Учитель английского дал на каникулы ужасно скучные задания: ежедневно вести дневник и читать «Одиссею»! Поэтому тринадцатилетняя Мэри Лу и подумать не могла, что этим летом произойдёт хоть что-то интересное… Но приехавший из другого штата кузен перевернул и так всегда ходящий ходуном дом семьи Финни с ног на голову!«Хаос – это нормально» – летний дневник Мэри Лу Финни. Это история про первую любовь, про дружбу, про жизнь и смерть, про то, как сложно правильно держаться за руки, когда тебе тринадцать, и про то, каковы на вкус первые поцелуи.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей
Рубиновая Долина
Рубиновая Долина

«Это не близнецы, а сплошная головная боль», — обычно говорили про нас взрослые. Большинство из них были вспыльчивы, нетерпеливы и скоры на расправу. Поэтому мы, Даллас и Флорида, решили: доверяем только друг другу и воспользуемся первой же возможностью сбежать на ночном товарном поезде из этого сырого, пропахшего плесенью приюта Бокстон-Крик. И тут как раз нас отправили пожить в Рубиновую Долину, к Сейри и Тиллеру, им около шестидесяти, и они захотели усыновить нас на время. Ладно уж, где наша не пропадала! Но странное дело: эти взрослые вкусно нас накормили, не отругали за разбитое окно, и мы спим в отдельной комнате в тёплых постелях. Ещё они предлагают сходить всем вместе на пикник в лощину… А, к чему эти разговоры! Надо скопить денег и бежать. Или нет?..

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези