Читаем Замок Корона полностью

Принц Джанни лежал на кровати, вслушиваясь в шум дождя. Он глупо себя чувствовал от того, что вынужден был спать в отцовской комнате. Он наследник престола! И в то же время он чувствовал облегчение: было бы очень тревожно лежать в одиночестве у себя в комнате, когда где-то рядом прячется вор. Принц не понимал, как он однажды сможет стать королём. Лучше бы он мог свободно бродить по полям, сочиняя стихи!

Принц Вито крепко спал, совершенно не потревоженный переполохом, вызванным его собственным криком сквозь сон. Камердинеру так и не удалось разбудить его и пришлось перенести принца в комнату короля на руках. Несколько раз за ночь Вито вновь вскрикивал во сне: «Не смей убегать!» и «Я принц!». На короля и королеву эти звуки действовали ободряюще.

– Разве он не очарователен? – спросила королева. – Ему снятся подвиги.


Этим утром, пока дождь продолжал барабанить по стенам замка, король с королевой и граф с графиней встретились за большим дубовым столом, покрытым изысканной белой скатертью, на которой стояли тончайшие фарфоровые тарелки с королевским гербом. Граф, одетый в пурпурный камзол и пурпурные панталоны, дождался, когда король заговорит первым, и воскликнул:

– Какая выдалась ночь, ваше величество!

Графиня, голова которой едва виднелась из абрикосового облака органзы и рюшек, пробормотала:

– Столько шума, ваше величество! Вы, должно быть, были… Не то чтобы нас это побеспокоило…

– Нет-нет, – снова подхватил граф. – Мы спали прекрасно, как убитые или как побитые… Как брёвна, но мы надеемся, что…

– Ах, мы надеемся, что всё в порядке? Вы поймали…

– …вора?

Король нетерпеливо замахал рукой:

– Вор – это мелочи по сравнению с остальным. Давайте присаживайтесь, пора завтракать.

Внезапный раскат грома сотряс воздух. Графиня прижала руки к лицу.

– Ах, мой… Ах… Ах…

Король призвал слуг, вошедших с серебряными блюдами, гружёнными фазаньими яйцами, ещё дымящимися булочками, горшочками с кашей, сливками, клубникой, грушами и кусочками жареной свинины, украшенной веточками розмарина. Но едва король поднёс тёплый рулет ко рту, как граф произнёс:

– Подождите, ваше величество! Простите меня, что я осмеливаюсь это сказать…

Король был раздражён. Неужели ему нельзя даже булочку съесть спокойно?

– Ваше величество, извините, что говорю об этом, но, с учётом наличия… вора и… как бы это сказать… треволнений прошлой ночи, есть ли у вас…

Терпение королевы лопнуло. Обычно она молчала и позволяла графу нести свою околесицу, но сегодня утром это было как-то особенно невыносимо.

– Что есть? – перебила она. – Что именно вы пытаетесь сказать, ваше сиятельство?

Графиня поджала губы так, будто съела лимонную дольку.

Тон, каким королева обратилась к её мужу, задел её.

Граф торопливо попытался закончить свою мысль:

– Я осмелился предположить… есть ли у вас… держите ли вы… простите, если это глупо…

– Извольте, пусть будет глупо, – нетерпеливо закивала королева, и граф поспешно продолжил:

– Осмелюсь спросить – есть ли у вас дегустатор?

Король с королевой переглянулись.

– Кто-кто? – переспросил король.

Графиня просияла. Её муж задал прекрасный вопрос.

– Дегустатор, – повторил граф. – Тот, кто пробует пищу перед тем, как её будете есть вы. – Теперь граф говорил медленно и терпеливо, как с ребёнком.

– Дегустатор? – протянула королева, пытаясь скрыть своё презрение.

– Дегустатор? – эхом откликнулся король. – С чего бы мне желать, чтобы кто-то пробовал мою пищу раньше меня? – он фыркнул и наконец вонзил зубы в булочку.

Взволнованный граф не прикоснулся к еде.

– Полагаю, вы слышали о графе Мальпецци?

Графиня так и подпрыгнула:

– Ах, граф Мальпецци! Это ужасно, ужасно!

– Ужасно-ужасно что именно? – спросила королева и положила свою булочку на тарелку, так и не надкусив её.

– Его отравили! – торжествующе воскликнул граф.

Очередной раскат грома огласил столовую, и посуда зазвенела. Графиня вцепилась в край стола.

– Да-да, отравили: яд был в еде, в супе…

– Он умер мгновенно.

– Мгновенно!

Король перестал жевать. Булочка застряла у него в горле.

– Отравили? – переспросила королева. – Кто?

– Неизвестно, – ответил граф, удовлетворённый тем, какое впечатление произвели его слова на хозяев замка.

Графиня покачала головой:

– Кто-то из слуг? Заговорщики? Никто ничего не знает!

Граф, который так и не тронул еду, продолжил:

– Так что, может быть, было бы мудро, с учётом появления вора…

– И переполоха, тревожного…

– Может быть, стоит пригласить дегустатора. Это всё, что я осмеливаюсь предложить, ваше величество.

Король с некоторым усилием проглотил откушенный им кусочек ещё тёплой булочки. Той самой булочки, которая совсем недавно казалась ему такой вкусной.

Глава 27

Разговор в хижине


Странная тишина воцарилась в деревне. Дождь перешёл в мелкую туманную морось, но тяжёлые облака, похожие на кучи грязного белья, по-прежнему висели на небе совсем низко.

Не слышалось ни одного обычного звука – ни голосов деревенских обитателей, ни стука колёс или скрипа телег по дороге.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарон Крич. Лучшие книги для современных подростков

Хаос – это нормально
Хаос – это нормально

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Учитель английского дал на каникулы ужасно скучные задания: ежедневно вести дневник и читать «Одиссею»! Поэтому тринадцатилетняя Мэри Лу и подумать не могла, что этим летом произойдёт хоть что-то интересное… Но приехавший из другого штата кузен перевернул и так всегда ходящий ходуном дом семьи Финни с ног на голову!«Хаос – это нормально» – летний дневник Мэри Лу Финни. Это история про первую любовь, про дружбу, про жизнь и смерть, про то, как сложно правильно держаться за руки, когда тебе тринадцать, и про то, каковы на вкус первые поцелуи.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей
Рубиновая Долина
Рубиновая Долина

«Это не близнецы, а сплошная головная боль», — обычно говорили про нас взрослые. Большинство из них были вспыльчивы, нетерпеливы и скоры на расправу. Поэтому мы, Даллас и Флорида, решили: доверяем только друг другу и воспользуемся первой же возможностью сбежать на ночном товарном поезде из этого сырого, пропахшего плесенью приюта Бокстон-Крик. И тут как раз нас отправили пожить в Рубиновую Долину, к Сейри и Тиллеру, им около шестидесяти, и они захотели усыновить нас на время. Ладно уж, где наша не пропадала! Но странное дело: эти взрослые вкусно нас накормили, не отругали за разбитое окно, и мы спим в отдельной комнате в тёплых постелях. Ещё они предлагают сходить всем вместе на пикник в лощину… А, к чему эти разговоры! Надо скопить денег и бежать. Или нет?..

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези