Впрочем, никому из них не хотелось быть отравленными, так что одновременно их переполняло и облегчение от того, что они сейчас не при смерти.
Пия беспокоилась о Джованне: она же всегда пробует еду, которую готовит для короля? Значит ли это, что её тоже отравили?
Группа быстро въехала в ворота замка, вздымая вокруг облака пыли.
Королева и её дети, стражники, Энцио и Пия влетели в замок и взбежали по каменной лестнице в королевские покои.
Короля неудержимо тошнило в стоявшее перед ним ведро. Им в нос ударил запах королевской рвоты. Вокруг короля столпились врач, камердинер и четыре сиделки.
– Ах, Гвидо! – По крайней мере, он был ещё жив.
– Его состояние очень тяжёлое, – сдержанно произнёс доктор. – Очень тяжёлое.
– Но когда? Как это случилось?
– После еды. Это, несомненно, яд.
Королева повернулась к старшему сыну:
– Джанни, пожалуйста…
Принц Джанни с несвойственной ему твёрдостью принял вызов.
– Я разберусь, – кивнул он. – Вито, следуй за мной. Пия, Энцио, – вы тоже. Фабриция, останься здесь.
Принцесса Фабриция, разрывавшаяся между желанием сбежать от ужасного запаха и стремлением не покидать родителей, высморкалась в носовой платок.
– Нет, – решительно сказала она. – Я тоже хочу что-нибудь делать. Я пойду с вами.
Принц Джанни спустился по лестнице, пересёк двор и вошёл на кухню. За ним следовали принцесса, принц Вито, Пия и Энцио. В дальнем углу под конвоем четырёх стражников за столом сидела и плакала Джованна.
– Ах, Пия, Энцио, – обратилась она к детям. – Это ужасно, ужасно.
Принц Джанни быстро приблизился к ней:
– Кто подал королю еду?
Джованна всхлипнула:
– Я.
– А ты её пробовала сначала?
Джованна встала. Её лицо покраснело:
– Но я пробовала, пробовала. Я всё попробовала!
Её перебил принц Вито:
– Как это может быть? Как вышло, что король отравился, а ты нет?
Королевские стражники смерили Джованну подозрительными взглядами.
Пия протиснулась между ними и накрыла своей рукой руку Джованны:
– Расскажи мне, что он ел.
– Еду. Он съел всё, что я приготовила.
– Нет, перечисли мне, что именно, – настаивала Пия. – Подробно.
Джованна всхлипнула, пытаясь успокоиться.
– Три дыни.
Принцесса Фабриция подалась вперёд:
– Три куска дыни?
– Нет, три целых дыни. Я каждую сначала попробовала. Они были очень сладкими и королю очень понравились.
– Что ещё? – спросила принцесса.
– Клубнику и ежевику. Целую миску.
– Большую сервировочную миску? – уточнила Пия.
– Да. Разумеется, я не могла попробовать каждую ягодку, но те, которые я попробовала, были очень вкусны.
– А ещё что? – настаивала принцесса.
– Курицу. Целую курицу. Король сказал, она такая нежная… Ещё шесть или семь репок, я думаю. Восемь картофелин. Вино – его я тоже попробовала. И малиновый пирог на десерт…
– Целый? – уточнила Пия.
– Да. Король сказал, он был просто божественным. Да, потом ещё один пирог, яблочный с шоколадным соусом, и… – Джованна запнулась. – Ах! Вы думаете…
Принцесса Фабриция и Пия переглянулись. Им всё уже было ясно. Принцесса взяла Пию за руку.
– О, господи! – воскликнула Пия. – Мне кажется, король страдает от переедания.
Глава 51
Горох
Когда королева окончательно убедилась, что короля в самом деле не отравили и причина его страданий – всего лишь переедание, она отправилась к отшельнице. Её так переполняли разнообразные чувства, ей было совершенно необходимо хоть немного мудрости.
Стоило ей переступить порог хижины и увидеть застывшую в немом спокойствии синьору Ферелли, как слова полились из неё рекой. Она рассказала и о посещении деревни, и о том, как плохо их встретили, и о том, чем это закончилось.
– Я всего лишь хотела помочь! – всхлипнула королева.
– Вы ожидали, что они будут вам благодарны? – спросила отшельница.
– Разумеется! И рады, что…
– Но этого не случилось?
– Нет. Они были… Это трудно передать словами… Как звери! Грязные, грубые и…
Отшельница сидела на краю постели, держа на руках пёструю кошку.
– Их предупредили, что вы приедете?
– Нет, это был сюрприз.
– А! – протянула отшельница. – Сюрприз, стало быть. – Она нежно погладила кошку. – А помните ли вы детство? Помните – вы мне на днях рассказывали?
Воспоминание о собственной откровенности заставило королеву покраснеть.
– Да, но я не понимаю…
– Помните, вы рассказывали, как вы, будучи бедной крестьянкой, возвращались с поля после работы и к вам подъехал юноша – принц? Вы несли в подоле… что там было у вас в подоле?
– Горох, – ответила королева.
– Да, горох. И вы были грязны после работы на поле, правда? И стеснялись того, что стоите перед юношей в таком виде?
Королева начала понимать, к чему клонит отшельница.
– Мне хотелось иметь возможность привести себя в порядок.
– И вы нагрубили этому принцу, не так ли?
– Да.
– А помните, вы рассказывали, как он спешился с лошади и протянул вам подарок – ожерелье? Помните, что вы в этот момент почувствовали?
– Я выхватила его, – ответила королева. – Я на него злилась.
– А почему вы злились?
Королева откинулась на спинку стула, пытаясь вспомнить тот день.