Читаем Замок Корона полностью

Впрочем, никому из них не хотелось быть отравленными, так что одновременно их переполняло и облегчение от того, что они сейчас не при смерти.

Пия беспокоилась о Джованне: она же всегда пробует еду, которую готовит для короля? Значит ли это, что её тоже отравили?

Группа быстро въехала в ворота замка, вздымая вокруг облака пыли.

Королева и её дети, стражники, Энцио и Пия влетели в замок и взбежали по каменной лестнице в королевские покои.

Короля неудержимо тошнило в стоявшее перед ним ведро. Им в нос ударил запах королевской рвоты. Вокруг короля столпились врач, камердинер и четыре сиделки.

– Ах, Гвидо! – По крайней мере, он был ещё жив.

– Его состояние очень тяжёлое, – сдержанно произнёс доктор. – Очень тяжёлое.

– Но когда? Как это случилось?

– После еды. Это, несомненно, яд.

Королева повернулась к старшему сыну:

– Джанни, пожалуйста…

Принц Джанни с несвойственной ему твёрдостью принял вызов.

– Я разберусь, – кивнул он. – Вито, следуй за мной. Пия, Энцио, – вы тоже. Фабриция, останься здесь.

Принцесса Фабриция, разрывавшаяся между желанием сбежать от ужасного запаха и стремлением не покидать родителей, высморкалась в носовой платок.

– Нет, – решительно сказала она. – Я тоже хочу что-нибудь делать. Я пойду с вами.

Принц Джанни спустился по лестнице, пересёк двор и вошёл на кухню. За ним следовали принцесса, принц Вито, Пия и Энцио. В дальнем углу под конвоем четырёх стражников за столом сидела и плакала Джованна.

– Ах, Пия, Энцио, – обратилась она к детям. – Это ужасно, ужасно.

Принц Джанни быстро приблизился к ней:

– Кто подал королю еду?

Джованна всхлипнула:

– Я.

– А ты её пробовала сначала?

Джованна встала. Её лицо покраснело:

– Но я пробовала, пробовала. Я всё попробовала!

Её перебил принц Вито:

– Как это может быть? Как вышло, что король отравился, а ты нет?

Королевские стражники смерили Джованну подозрительными взглядами.

Пия протиснулась между ними и накрыла своей рукой руку Джованны:

– Расскажи мне, что он ел.

– Еду. Он съел всё, что я приготовила.

– Нет, перечисли мне, что именно, – настаивала Пия. – Подробно.

Джованна всхлипнула, пытаясь успокоиться.

– Три дыни.

Принцесса Фабриция подалась вперёд:

– Три куска дыни?

– Нет, три целых дыни. Я каждую сначала попробовала. Они были очень сладкими и королю очень понравились.

– Что ещё? – спросила принцесса.

– Клубнику и ежевику. Целую миску.

– Большую сервировочную миску? – уточнила Пия.

– Да. Разумеется, я не могла попробовать каждую ягодку, но те, которые я попробовала, были очень вкусны.

– А ещё что? – настаивала принцесса.

– Курицу. Целую курицу. Король сказал, она такая нежная… Ещё шесть или семь репок, я думаю. Восемь картофелин. Вино – его я тоже попробовала. И малиновый пирог на десерт…

– Целый? – уточнила Пия.

– Да. Король сказал, он был просто божественным. Да, потом ещё один пирог, яблочный с шоколадным соусом, и… – Джованна запнулась. – Ах! Вы думаете…

Принцесса Фабриция и Пия переглянулись. Им всё уже было ясно. Принцесса взяла Пию за руку.

– О, господи! – воскликнула Пия. – Мне кажется, король страдает от переедания.

Глава 51

Горох


Когда королева окончательно убедилась, что короля в самом деле не отравили и причина его страданий – всего лишь переедание, она отправилась к отшельнице. Её так переполняли разнообразные чувства, ей было совершенно необходимо хоть немного мудрости.

Стоило ей переступить порог хижины и увидеть застывшую в немом спокойствии синьору Ферелли, как слова полились из неё рекой. Она рассказала и о посещении деревни, и о том, как плохо их встретили, и о том, чем это закончилось.

– Я всего лишь хотела помочь! – всхлипнула королева.

– Вы ожидали, что они будут вам благодарны? – спросила отшельница.

– Разумеется! И рады, что…

– Но этого не случилось?

– Нет. Они были… Это трудно передать словами… Как звери! Грязные, грубые и…

Отшельница сидела на краю постели, держа на руках пёструю кошку.

– Их предупредили, что вы приедете?

– Нет, это был сюрприз.

– А! – протянула отшельница. – Сюрприз, стало быть. – Она нежно погладила кошку. – А помните ли вы детство? Помните – вы мне на днях рассказывали?

Воспоминание о собственной откровенности заставило королеву покраснеть.

– Да, но я не понимаю…

– Помните, вы рассказывали, как вы, будучи бедной крестьянкой, возвращались с поля после работы и к вам подъехал юноша – принц? Вы несли в подоле… что там было у вас в подоле?

– Горох, – ответила королева.

– Да, горох. И вы были грязны после работы на поле, правда? И стеснялись того, что стоите перед юношей в таком виде?

Королева начала понимать, к чему клонит отшельница.

– Мне хотелось иметь возможность привести себя в порядок.

– И вы нагрубили этому принцу, не так ли?

– Да.

– А помните, вы рассказывали, как он спешился с лошади и протянул вам подарок – ожерелье? Помните, что вы в этот момент почувствовали?

– Я выхватила его, – ответила королева. – Я на него злилась.

– А почему вы злились?

Королева откинулась на спинку стула, пытаясь вспомнить тот день.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарон Крич. Лучшие книги для современных подростков

Хаос – это нормально
Хаос – это нормально

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Учитель английского дал на каникулы ужасно скучные задания: ежедневно вести дневник и читать «Одиссею»! Поэтому тринадцатилетняя Мэри Лу и подумать не могла, что этим летом произойдёт хоть что-то интересное… Но приехавший из другого штата кузен перевернул и так всегда ходящий ходуном дом семьи Финни с ног на голову!«Хаос – это нормально» – летний дневник Мэри Лу Финни. Это история про первую любовь, про дружбу, про жизнь и смерть, про то, как сложно правильно держаться за руки, когда тебе тринадцать, и про то, каковы на вкус первые поцелуи.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей
Рубиновая Долина
Рубиновая Долина

«Это не близнецы, а сплошная головная боль», — обычно говорили про нас взрослые. Большинство из них были вспыльчивы, нетерпеливы и скоры на расправу. Поэтому мы, Даллас и Флорида, решили: доверяем только друг другу и воспользуемся первой же возможностью сбежать на ночном товарном поезде из этого сырого, пропахшего плесенью приюта Бокстон-Крик. И тут как раз нас отправили пожить в Рубиновую Долину, к Сейри и Тиллеру, им около шестидесяти, и они захотели усыновить нас на время. Ладно уж, где наша не пропадала! Но странное дело: эти взрослые вкусно нас накормили, не отругали за разбитое окно, и мы спим в отдельной комнате в тёплых постелях. Ещё они предлагают сходить всем вместе на пикник в лощину… А, к чему эти разговоры! Надо скопить денег и бежать. Или нет?..

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези