Читаем Замок Корона полностью

– Мне было неприятно, что у него есть подобные штуки и он может так спокойно их раздаривать направо и налево, в то время как у меня и моей семьи… У нас был только горох да грязь. – Она подняла глаза на отшельницу. – Ах! Я поняла. Поняла.

– В самом деле?

– Думаю, да. Жители деревни растерялись, возможно, им было неловко и… ох! – Она покраснела при мысли о том, как глупо она, должно быть, выглядела, сидя высоко в седле на белом коне: богачка, одаривающая милостыней своих несчастных крестьян. Королева застонала: – Я совершила ужасную, непростительную ошибку.

– Возможно, и нет, – возразила отшельница. – Разве вы в итоге не влюбились в этого принца? Разве не вышли за него замуж? Не стали королевой?

– Конечно, но…

– И первое время были ненасытны, наслаждаясь богатствами принца? Едой, одеждой, замком, садами?

Королеве было стыдно вспоминать свою молодость.

– Да, это правда.

– И вы считали, что заслуживаете иметь всё это?

– Да! – подтвердила королева. – Почему это принадлежит только королевским особам? Почему ничего подобного нет у моей семьи? Почему нет у всех? – королева в ужасе запнулась. – О, господи, господи… Что крестьяне подумают? Почему я раньше этого не понимала?

Пёстрая кошка спрыгнула с колен отшельницы и подошла к королеве. Та наклонилась и взяла её на руки. Кошка была тёплой и мягкой. Это умиротворяюще подействовало на королеву.

– Я думаю, сегодня вам в лицо дул очень сильный ветер, – сказала отшельница. – И мне кажется, вы в результате стали намного мудрее. Вы согласны?

Кошка довольно заурчала в ответ на кивок королевы:

– Да. Должно быть, вы правы.

Глава 52

Вызов


Пия и Энцио, разумеется, были очень удивлены, когда слуга сообщил им, что их вызывает к себе в хижину королевский отшельник.

– А зачем? – спросила Пия.

– Мне об этом не говорили.

– Но Джованна говорила, что никому, кроме короля, нельзя ходить в скит.

Слуга сложил руки на груди:

– Это так. Но вас вызвали. Король знает об этом.

Пия и Энцио медленно шли через сад по извилистой дорожке.

У каменной скамьи они остановились.

– Энцио, считается же, что этот отшельник мудр, да?

Энцио сгрёб в ладонь гравий с дорожки.

– Да.

– И он наверняка умеет читать?

– Возможно.

– Энцио, давай, покажем ему пергамент из кошеля. Спросим у него, что там написано.

– Но он же королевский отшельник… Он спросит, где мы это взяли. Разве не так? Что, если это важный документ, который принадлежит королю?

– Тогда мы расскажем ему правду. Что мы его нашли.

– Может, лучше спросить об этом Сказителя?

– Сказителя? Но кому стоит доверять больше – отшельнику или Сказителю?

Энцио задумался.

– Не знаю. – Он просеивал гравий сквозь пальцы, и в этот момент из-под скамьи выползла чёрная змея и обвилась вокруг его ног.

– Хо! – тихо сказал Энцио.

Дети замерли, но не испугались. Им много раз доводилось встречаться со змеями в лесу, а порой – и в хижине лавочника Пангини. Те змеи никого не трогали и, кроме того, ели мышей, которые вредили крестьянам гораздо больше, чем змеи.

Змея проползла перед Пией и Энцио, медленно пересекла дорожку и скрылась в кустах на её противоположной стороне.

– Змея – это знак, как ты думаешь? – спросила Пия.

– Знак чего?

– Чего-то тайного, что станет явным.

– Давай достанем кошель.

И дети направились в туннель, а добравшись туда, водили пальцами по стволам, пока не нашли тот, который Пия пометила лёгкой зарубкой в форме рожка. Энцио влез на дерево.

– Пия, – окликнул он сестру. – Тебе снизу что-нибудь видно?

Пия посмотрела на листву над своей головой.

– Нет. Ты хорошо спрятал его.

– Я тоже так думал, – ответил Энцио. – Но его здесь нет.

– Энцио, не шути так, – она терпеливо смотрела, как брат перебирает пальцами ветки и листья, тряся свод аллеи. Но вниз упало лишь несколько сухих листьев и веточек.

Энцио искал очень старательно.

– Пия, он пропал.


К хижине отшельника Пия и Энцио подошли, чувствуя себя виноватыми – хоть и не знали, перед кем провинились. С понурым видом они постучали в дверь, и она тут же открылась.

Перед ними стоял не только королевский отшельник, но и два его гостя: синьора Ферелли и Сказитель.

– Входите-входите, – сказал отшельник, впуская их. – Вы знакомы с отшельницей королевы, синьорой Ферелли?

– Да, – ответила Пия.

– И со Сказителем тоже встречались, правда?

– Да, – кивнула Пия. – Мы только с вами никогда не виделись.

Отшельник улыбнулся.

– Ох, дитя… Когда-то вы со мной виделись. Виделись.

Глава 53

Принц и крестьянка


На следующий день после того, как Пия и Энцио побывали у отшельника, они вместе с королевской семьёй собрались в покоях замка, чтобы послушать новую сказку Сказителя. Как и королевские отшельник с отшельницей, они получили специальное приглашение. Когда король вошёл в комнату, гости уже собрались, но он даже не посмотрел в их сторону, потому что был всё ещё слаб от последствий недавнего переедания. Его желудок до сих пор не принимал ничего, кроме пустого бульона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарон Крич. Лучшие книги для современных подростков

Хаос – это нормально
Хаос – это нормально

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Учитель английского дал на каникулы ужасно скучные задания: ежедневно вести дневник и читать «Одиссею»! Поэтому тринадцатилетняя Мэри Лу и подумать не могла, что этим летом произойдёт хоть что-то интересное… Но приехавший из другого штата кузен перевернул и так всегда ходящий ходуном дом семьи Финни с ног на голову!«Хаос – это нормально» – летний дневник Мэри Лу Финни. Это история про первую любовь, про дружбу, про жизнь и смерть, про то, как сложно правильно держаться за руки, когда тебе тринадцать, и про то, каковы на вкус первые поцелуи.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей
Рубиновая Долина
Рубиновая Долина

«Это не близнецы, а сплошная головная боль», — обычно говорили про нас взрослые. Большинство из них были вспыльчивы, нетерпеливы и скоры на расправу. Поэтому мы, Даллас и Флорида, решили: доверяем только друг другу и воспользуемся первой же возможностью сбежать на ночном товарном поезде из этого сырого, пропахшего плесенью приюта Бокстон-Крик. И тут как раз нас отправили пожить в Рубиновую Долину, к Сейри и Тиллеру, им около шестидесяти, и они захотели усыновить нас на время. Ладно уж, где наша не пропадала! Но странное дело: эти взрослые вкусно нас накормили, не отругали за разбитое окно, и мы спим в отдельной комнате в тёплых постелях. Ещё они предлагают сходить всем вместе на пикник в лощину… А, к чему эти разговоры! Надо скопить денег и бежать. Или нет?..

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези