– Только не мой Ксиу, – покачал головой старик. И неожиданно запричитал: – О, мой мальчик, мой бедный мальчик!
– Замолчи, Хенг, – потребовал Рур. – Не порти мне праздник. Лучше принеси что-нибудь выпить. Меня мучает жажда после коньяка.
– Лучше всего утоляет жажду морская вода, которую добывают в глубине океана недалеко от побережья Гавайев, – смиренно сказал старик, перестав плакать. – Подать тебе этой воды?
– А, «Kona Nigari», – кивнул Рур. – Только неси сразу большую бутылку. Внутри меня пылает настоящий вулкан.
Старик ушел и вскоре вернулся с четырехгранной бутылкой темно-зеленого цвета, в которой плескалась отливающая голубизной жидкость. Рур не стал наливать ее в стакан, который протянул ему Хенг, и жадно припал ртом к горлышку. Опорожнив одним глотком половину бутылки, Рур оторвался от горлышка и спросил Ульяну:
– Будешь пить?
– Я принесу ей чай Дахунпао, – вмешался Хенг Хо. – Я не забыл, что твоя спутница предпочитала этот напиток, когда жила в моем доме. Пей до дна, Рур!
Рур допил бутылку и отбросил ее.
– Хорошо, – благодушно сказал он, погладив себя по животу. – Вулкан погас. Ты умеешь угодить гостю, Хенг!
– У дурака и счастье глупое, – тихо произнес старик, с презрением глядя на рарога.
– Что ты там бормочешь, Хенг? – спросил Рур. – Что-то у меня уши заложило. Я ничего не слышу. Повтори!
– И в глазах темнеет? – спросил Хенг Хо.
– Да… Откуда ты знаешь?
– А в груди появилась боль, как будто сердце рвется наружу?
– Да, вдруг заболело, – признался рарог. – Наверное, слишком перенервничал. Ничего, пройдет, Хенг! Здоровья у меня еще на тысячу лет хватит. Я надолго тебя переживу, так и знай.
– Не переживешь, – возразил старик. В его голосе послышалась ненависть, которую он перестал скрывать. – Тебе осталось жить минуту или две, Рур. Ты забыл, что я прочитал манускрипт. А в нем много рецептов, самых разных. Я долго выбирал. И приготовил специально для тебя одно лекарство. Оно прекрасно утоляет жажду. Навеки.
Рур в ужасе посмотрел на бутылку, которую он выпил, затем перевел взгляд на старика. Хотел сделать шаг к нему, но ноги уже отказались ему служить. Судорога перекосила лицо Рура, и он упал, как подкошенный.
– Ты отравил меня, Хенг, – прошептал рарог. На его губах выступила кровавая пена. – Будь ты проклят!
– Ты убил моего сына, – сказал старик. – Не я, а ты будь навеки проклят!
Рур перевел взгляд, полный боли и страдания, на Ульяну.
– Спаси меня, – произнес он почти беззвучно, одними губами.
– Ты убил Ксиу, – сказала она. – Будь ты проклят!
Ульяна склонилась над рарогом, и громко, чтобы он услышал сквозь тьму затухающего сознания, произнесла:
– И в моем чреве – не твой сын, а сын Ксиу. Ты бесплоден, Рур! И поэтому так жесток. Кто не умеет подарить жизнь, тот несет смерть. И сам заслуживает только смерти.
Но Рур уже не слышал ее. Его дыхание пресеклось, глаза выкатились из орбит, кровавая пена лохмотьями застыла на губах и подбородке. Он был мертв.
Ульяна оглянулась на старика с немым вопросом в глазах.
– Ты должна уйти, – произнес Хенг Хо. – Это моя месть. И я с радостью отвечу за его смерть.
– Но я могу подтвердить полиции…, – начала Ульяна.
Хенг Хо невольно улыбнулся, словно услышал лепет неразумного ребенка.
– Мне придется отвечать не перед людьми, – сказал он. – Но ты не думай об этом.
– Нет, я не уйду! – заявила Ульяна. – Перед кем бы то ни было я отвечу вместе с вами. Я сама хотела его убить.
– Нет, ты уйдешь, – кротко сказал старик. – Ты должна спасти сына Ксиу. Моего внука. Заклинаю тебя! Иначе он погибнет. Суд Совета Тринадцати, который меня ожидает, не пощадит бастарда. А ведь ты не ведьма, а человек. Меня не обманешь.
Старик говорил так убежденно, что Ульяна поверила. И испугалась. Но не за себя, а за будущего ребенка.
– Но куда мне бежать? – растерянно спросила она. – У меня даже денег нет.
Хенг Хо достал из кармана, спрятанного в складках его одежды, пластиковую банковскую карточку.
– Все мои деньги лежат в швейцарском банке, который принадлежит моему старому другу гному Вигману. Это самый надежный банк в мире. Я собирался завещать все Ксиу. Но теперь их получит его сын. Это будет только справедливо.
Старик тяжко вздохнул, помолчал, потом продолжил:
– Пин-код карты – дата рождения Ксиу. Ты помнишь ее?
– Да, – тихо сказала Ульяна.
– Каждый месяц банк будет переводить на эту карту один миллион евро. Это понятно?
– Да.
– Когда сын Ксиу достигнет совершеннолетия, пусть обратится в банк. Его примет сам Вигман. И расскажет о состоянии его финансовых дел, которые Вигман будет лично вести все эти годы. Запомнишь?
– Да.
– Он будет очень богат, мой внук, – улыбнулся старик. – Он ни в чем не будет нуждаться, проживи хоть тысячу лет, как я.
– Спасибо, учитель Хенг, – произнесла Ульяна дрогнувшим голосом.
– А теперь беги. Не медли ни минуты. Поймай такси и уезжай в аэропорт. Возьми билет на первый же рейс, не важно, куда. Весь мир у твоих ног. Пережди какое-то время. Роди ребенка. Потом можешь возвращаться домой.
– Я могу вас поцеловать, учитель Хенг? – робко спросила Ульяна. – На прощание.