Читаем Замок теней полностью

Однако стоило ей пройти сквозь малые ворота, как призраки исчезли. Леди Кларенс шла спокойно, словно ничего и не видела, а вот служанка задержалась на развилке и шепнула:

– Не бойтесь, миледи, здесь могут быть только живые!

И какая-то часть леди Абермаль вздохнула с облегчением.

Дом невест был выложен из красного кирпича и покрыт черной крышей.

– Так один из предков милорда придумал, – охотно объяснила необычный вид здания миссис Вирн, экономка. – Он заметил, что черные предметы нагреваются сильнее, чем белые, а красный кирпич лучше держит тепло, чем камень. Невесты же на смотрины приезжали разные, и южанки случались, вот он и построил такой особенный дом. И жену себе потом взял из южных земель. Ее именем вон та красная башня называется. Граф ее специально для супруги построил!

Женщина указала на башню из красного кирпича, частично облицованную черным камнем.

– Милорд приказал предоставить вам лучшие покои, – продолжила женщина, – но вы можете выбрать любые, – тут в ее голосе прорезалась смешинка, – потому что они абсолютно одинаковые! Все комнаты различаются только цветом и узорами на тканях!

Катарина вдруг сообразила, почему так, и улыбнулась:

– Чтобы невесты не ссорились?

Экономка кивнула и отворила тяжелую дверь. Леди вошли в просторный холл и огляделись. Все же чувствовалось, что этот дом был построен очень давно. Узкие высокие окна, забранные разноцветными стеклами-витражами. Статуи из серого камня. Кованые подставки для факелов, свечей и ламп. Начищенные медные ведерки для угля у пары больших каминов.

– В этом зале невесты собирались, чтобы выслушать глашатая, – негромко рассказывала миссис Вирн, и ее голос, казалось, воскрешал облик прошлого. – А на втором этаже в солярии была общая рукодельная комната, а рядом музыкальный зал. В этой части расположены общие комнаты для гостей, а ровно напротив – хозяйственная часть. Слева и справа на первом этаже комнаты для прислуги, кладовые и прочие необходимые помещения. На втором же – комнаты невест. Прошу вас, леди, идите за мной.

Экономка поднялась по широкой удобной лестнице на второй этаж и остановилась на площадке:

– Справа комнаты в теплых тонах – охра, апельсиновый, красный. Слева в холодных – зеленый, голубой, белый. Где хотите посмотреть покои сначала?

Катарина улыбнулась и повернулась направо. Ее темным волосам и глазам теплые оттенки шли больше.

Каждой невесте полагалось три комнаты – спальня, гардеробная и комната для компаньонки. Леди Абермаль оценила то, что все окна спален выходили в бывший розовый сад, а теперь в оранжерею.

– Если будет душно, миледи, – объясняла экономка, – достаточно приоткрыть дверь в коридор. В гардеробных нет окон, и дверь выходит только в спальню. Здание старое, поэтому купальни расположены на первом этаже, рядом с прачечными, но если пожелаете, вам приготовят ванну у камина.

Кати внимательно осмотрела кровать в комнате компаньонки и сказала леди Летиссии:

– Миледи, взгляните, вам будет удобно тут жить?

Леди Кларенс не подала вида, что ей приятна такая забота, и быстрым взглядом оценила комнату компаньонки. Она была практически такой же, как комната невесты – кровать, туалетный столик, секретер с крышкой, которая превращала шкафчик в письменный стол, пара стульев, умывальная тумба за ширмой, два кресла у окна и мозаичный столик между ними. Можно и выспаться за тяжелым шерстяным пологом, и привести себя в порядок, и письмо написать, и с подругой посплетничать за чашкой чая. В опочивальне невесты располагался камин, который согревал обе комнаты, и его полку украшали часы и пара ваз, вот и все отличия. Так что леди Кларенс одобрительно погладила шелковистое розовое дерево секретера и сказала:

– Думаю, здесь будет удобно!

– Значит, мы останемся здесь! – сразу же сказала Кати и улыбнулась экономке.

Та тоже обрадовалась – будущая графиня выбрала покои практически у самой лестницы, а значит, слугам не придется пробегать полмили, чтобы принести миледи чай.

* * *

Проводив невесту взглядом, лорд Маритэр повернул к донжону. Его встречали управляющий, дворецкий и глава стражи замка. И хотя все трое старались сдерживаться, было ясно, что у каждого накопился ворох забот, которыми они хотят поделиться с владельцем замка. Оценив степень их нервозности, Варвик поднял руки:

– Сорок минут, господа! Мне нужно переодеться и перекусить. Потом жду вас в кабинете! Джилевс, распорядитесь, чтобы подали что-то горячее в мою спальню.

Пока слуги сновали с сундуками и корзинами, граф, не задерживаясь, прошел в свою спальню. За ним семенил камердинер, держа в руках дорожный сундучок и корзинку. Следом спешил рослый лакей с кофром для одежды.

Покои хозяина дома были уже готовы. Комнаты протоплены и вычищены, постель перестелена, а на кровати разложена его любимая домашняя куртка, в которой удобно работать в кабинете. Ох уж этот Джилевс! Умеет предвидеть события!

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебный дом

Похожие книги