Читаем Замок в воздухе (ЛП) полностью

Абдулла почувствовал, как вспыхнуло его лицо, и он проклял себя за то, что разболтал ей свои мечты. Хотя, когда он рассказывал, у него были все основания верить, что ему всё снится, лучше ему от этого не становилось.

— Да. Но также я сказал тебе, что потерян и далеко от своего королевства. Как ты можешь догадаться, сейчас я вынужден зарабатывать на жизнь скромными способами. Я продаю ковры на Базаре Занзиба. Твой отец явно очень богатый человек. Подобный союз не покажется ему достойным.

Пальцы Цветка-в-Ночи забарабанили сердито.

— Ты говоришь так, будто вопрос о моем замужестве решает мой отец! В чем дело? Я люблю тебя. А ты меня не любишь?

С этими словами она посмотрела Абдулле в лицо. Он посмотрел на нее в ответ, казалось, целую вечность не отрываясь от больших темных глаз. И поймал себя на том, что говорит:

— Люблю.

Цветок-в-Ночи улыбнулась. Абдулла улыбнулся. Прошло еще несколько лунных вечностей.

— Я пойду с тобой, когда ты уйдешь отсюда, — сказала Цветок-в-Ночи. — Поскольку то, что ты говоришь об отношении моего отца к тебе, может оказаться правдой, мы должны сначала пожениться, а потом сообщить отцу. Тогда он не сможет ничего возразить.

Хотел бы Абдулла быть так уверен, но у него имелся некоторый опыт с богачами.

— Это может оказаться не так просто, — возразил он. — На самом деле, если подумать, единственным благоразумным выходом для нас будет покинуть Занзиб. Это легко, поскольку у меня есть волшебный ковер. Вот он на пригорке. Он принес меня сюда. К несчастью, его надо активировать волшебным словом, которое я, похоже, способен произнести только во сне.

Цветок-в-Ночи взяла светильник и высоко подняла его, чтобы осмотреть ковер. Абдулла наблюдал, восхищаясь грацией, с которой она склонилась к ковру.

— Он кажется очень старым, — сказала она. — Я читала о таких коврах. Вероятно, секретным служит обычное слово, которое произносится на старинный манер. В книгах, которые я читала, предполагается, что эти ковры предназначены, чтобы ими срочно воспользоваться в критическом положении, так что слово не должно быть слишком из ряда вон. Почему бы тебе не рассказать подробно всё, что ты о нем знаешь? Вместе мы сумеем придумать решение.

Тут Абдулла понял, что Цветок-в-Ночи — если сделать скидку на некоторые пробелы в знаниях — умна и прекрасно образована. Он стал восхищаться ею еще больше. Он сообщил ей всё, что только знал о ковре, включая беспорядки в лавке Джамала, которые помешали ему услышать секретное слово.

Цветок-в-Ночи слушала и кивала на каждую новую подробность.

— Итак, — заключила она, — отложим пока причины, по которым кто-то решил продать тебе доказанно волшебный ковер, при этом сделав так, чтобы ты не мог им пользоваться. Это так странно, что мы обязательно должны подумать об этом позже. Но сначала давай обдумаем свойства ковра. Ты сказал, он спустился, когда ты приказал ему. Незнакомец что-нибудь говорил в тот момент?

Она обладала проницательным и логичным умом. Абдулла решил, что нашел истинную жемчужину среди женщин.

— Уверен, он ничего не говорил, — ответил он.

— Тогда, — сказала Цветок-в-Ночи, — секретное слово нужно, только чтобы ковер взлетел. После этого я вижу два варианта: ковер будет выполнять твои приказы до тех пор, пока не коснется земли где бы то ни было, или же он будет выполнять твои приказы до тех пор, пока не вернется на то место, откуда взлетел…

— Это легко проверить, — сказал Абдулла; восхищение ее логикой вскружило ему голову. — Думаю, верен первый вариант, — он запрыгнул на ковер и для проверки крикнул: — Вверх и назад в мою лавку!

— Нет-нет! Не надо! Стой! — в то же мгновение воскликнула Цветок-в-Ночи.

Но было слишком поздно. Ковер взвился в воздух, а потом ринулся вбок с такой скоростью и внезапностью, что Абдулла сначала упал на спину, и у него из груди вышибло дыхание, а потом обнаружил, что наполовину свесился с потрепанного края, находясь в воздухе на ужасающей высоте. От ветра, который поднялся от полета, у него перехватило дыхание в то же мгновение, как он снова смог дышать. Он мог только бешено вцепиться в бахрому с краю, чтобы удержаться. И прежде чем он успел перебраться повыше, не говоря уже о том, чтобы заговорить, ковер нырнул вниз, оставив новоприобретенное дыхание Абдуллы высоко в воздухе, пронесся сквозь занавеси лавки, наполовину задушив Абдуллу в процессе, и плавно и окончательно приземлился на полу внутри.

Перейти на страницу:

Похожие книги