Читаем Заморок полностью

Я шла в буфет и думала про что Александр Иванович бедный. Александр Иванович в жизни уже вынес, потому у Александра Ивановича сил нету ни на что. Александру Ивановичу любовь вроде масла. Взять хоть голую перловку. А взять перловку с маслом, тогда проскочит. Допустим, для некоторых любовь сделана с перловки, а масло у человека кончилось. Конечно, тогда человек может подавиться до смерти.

Да.

Я Норинскую наметила себе на дальнейшее. А получилось, что двери у Норинской были совсем открытые.

Я — раз! — и зашла.

Я подумала, что у меня получился день хороших дверей, и что надо.

Норинская говорила по телефону.

— Да… Завтра буду до семи… Да…

У Норинской голос был прямой-прямой. Это потому, что у Норинской в словах все-все буквы были прямые. Прямые — это печатные. На письме есть буквы с кругом, есть с углом, и все-все непрямые. Некоторые говорят в голос вроде на письме, а некоторые нет.

Я как зашла, сразу кашлянула и постучала в двери с этой стороны. Я видела, что так делают. Мне понравилось.

Норинская скоренько положила телефон.

Спросила у меня:

— Вам что?

— Лора Николаевна, можно с вами поговорить?

— Что случилось?

— Не случилось. Я хотела вас попросить. Я вас сильно уважаю как женщину. Вы ж ленинградка, а ленинградцы все такие люди, такие люди… Вы для меня как артистка. Это если по красоте. А по уму, так я даже не знаю…

Я говорила, а сама голову держала вроде я цуцик. Я рассудила, что Лоре будет приятно.

— Ой, Мария, ну что ты… Спасибо, конечно, на добром слове… Что попросить?

— У меня получилось, что мама давно умерла. У меня нету, кто подскажет про жизнь… Я вас не хотела тревожить… Думала, может, у Катерины Сидоровны спрошу…

— Госсссподи!

— Я ж только подумала… Мне перехотелось у Катерины Сидоровны спрашивать…

— И правильно!

— Потом я думала, что, может, Надежда Сергеевна…

— Госссподи!

— Лора Николаевна, вы ж сами видели на утреннике… Стыдно! Да, Лора Николаевна?

— Да, Мария! Женщина никогда так не должна! Никогда!

— Ой, Лора Николаевна! Я как наслушаюсь, так я не знаю… Я не сплетница… Я ненавижу, когда Катерина Сидоровна про всех-всех-всех, и про вас тоже…

— Мария, есть люди, которые не понимают хорошего отношения. С такими людьми надо быть очень строгим. Понимаешь?

— Понимаю, Лора Николаевна!

— Таким людям всегда надо давать бой, а то они распускаются. Ты понимаешь?

— Понимаю, Лора Николаевна!

— Мне сейчас надо бежать. Я рада, что ты честная девушка. Я тебе помогу.

Я пошла в буфет. Верней, я пошла на кухню. У нас же две двери — одна на кухню, а другая в сам буфет. А с кухни в буфет — дырка. Я ж уже рассказывала.

— Мария, дэ ты швэндяешь?

Все-таки Катерина грубая.

Я думала, что если пойду на кухню, так Катерины там не будет. А получилось, что она лично с кастрюли наливает борщ. По тарелке видно, что добавка.

Я глянула в дырку, а в зале был один Александр Иванович с товарищем. Хорошо кушали. Меня не было минут с двадцать, а они еще первое. Конечно, до первого полагается холодная закуска.

— Катерина Сидоровна, я на улицу бегала, дыхнуть. У меня голова закрутилась. Что надо, я сейчас…

— Дякую, аж пидска́кую! Я уже сама… Сегодня будет пусто. Иды до хаты, задохлык.

Катерина сказала мне эти слова по-товарищески, и я сказала ей по-товарищески:

— Спасибо.

По дороге домой я думала про что случилось в этот день. Случилось хорошее — я начала выполнять свою задачу для жизни.

Я ж уже наметила себе друзей и врагов. Я с ними чикаться не буду.

По правде, мне понравилось слово «чикаться». Яков мне сам по себе не нравился, а слово от него понравилось.

Я думала, что, допустим, взять Якова, что с Яковом я еще чикалась. Про Якова я не понимала все-все доподлинно.

Я знала, что, первое, Яков был мужчина. А у мужчин в голове уложено не как у женщин. А я ж женщина.

Да.

Я подумала, что надо пойти Якову навстречу, на крыхточку, а пойти. Надежда моей навстрече поддалась, и Катерина поддалась, и Лора поддалась тоже. Конечно, это женщины, а Яков мужчина. У мужчин считается хорошо, когда надо за уступку садиться на шею.

Пускай.

Я подумала, что, допустим, Яков захочет сесть, а я Якову скажу за такое «спасибо». Яков сядет и ноги свои поганые свесит, тем более одну. А я тогда в правильную секундочку Якова — раз! — и скину с всей силы на землю.

Назавтра ничего не было. А это ж было три дня, когда Яков мне заявил свой срок.

Я думала, что Яков как-то сделает, чтоб опять мне сказать. А Яков не сделал.

По правде, я обиделась. Зачем Яков так? Дал слово — уже ж держи.

Конечно, и у меня бывает, что слова перевертываются на другую сторону. А я и перевернутое держу тоже. Слово — это в человеке не главное, и не надо человеку давать волю над собой.

А в субботу Катерина принесла два шевиотовые отреза. Конечно, Катерина принесла, чтоб перед всеми похвалиться. Сказала, что подарили на Новый год. Один отрез коричневый, а другой серый. Мне больше нравится серый. Мне серый цвет сильно подходит. У меня кожа белая-белая, так серое оттеняет. Про оттеняет мне сказала Клара Семеновна. По правде, Клара Семеновна сказала про черное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги