Читаем Занимательно о русском языке. Пособие для учителя полностью

Вопросы-шутки.

1. Как каплю превратить в цаплю?

2. Можно ли из ноля получить соль?


О количестве гласных и согласных звуков.

Количество гласных и согласных звуков в языках бывает разным. В современном русском языке гласных звуков 6, а в древнерусском их было 11, в молдавском языке 7 гласных, в польском — 9. Согласных звуков обычно в 3–4 раза больше.

Однако есть языки, в которых соотношение гласных и согласных несколько иное: в кавказских языках, например, подавляющее количество согласных звуков и минимальное — гласных. В одном из кавказских языков 70 согласных и только 2 гласных звука. А в гавайском языке примерно одинаковое количество гласных и согласных звуков (7 согласных и 5 гласных). Поэтому в этом языке возможны слова, состоящие только из гласных. А. Кондратов в книге «Звуки и знаки» приводит гавайское слово оиаио — «правда», состоящее только из пяти гласных звуков, что совершенно невозможно в русском языке. Для иллюстрации можно привести еще и гавайские географические названия: о. Оаху (3 гласных и один согласный), г. Саламауа (3 согласных и 5 гласных). Как видите, здесь также преобладают гласные звуки.

Интересное замечание на этот счет находим в «Былом и думах» Герцена. Профессор Георг Форстер, прислушиваясь к польскому языку, так богатому согласными, вспомнил своих знакомых гавайцев, говорящих почти одними гласными, и, конечно, в шутку сказал: «Если б эти два языка смешать, какое бы вышло звучное и плавное наречие!»

А какое соотношение гласных и согласных в вашем родном языке?


«Научное открытие».

В 4-м классе шел урок русского языка. Ребята изучали звонкие и глухие согласные.

— Сегодня мы с вами сделаем «научное открытие», — предупредил детей учитель. — Я буду произносить звуки, а вы определяйте, какие они — звонкие или глухие. Б, — начал Виктор Александрович.

Одни ответили, что б — звонкий, другие — глухой. Учитель объяснил:

— В науке гадать нельзя, наука любит точность. Мы сделаем вот так: зажмите уши и произнесите звук б, а потом — п.

Сразу поднялись руки.

— Звук б — звонкий, а п — глухой, — уверенно ответил Толя.

— Почему?

— Когда я говорил б, то в голове у меня звенело, а когда произносил п, то звона не было. Шум был, — уточнил Толя. — Это потому, что голосовые связки не участвуют в произнесении звука п. И наоборот, при произнесении б они натянуты и дрожат, получается звон, поэтому этот звук и называют звонким.

— Правильно? — спросил учитель у класса.

— Правильно, — дружно ответили ученики.

— Какими буквами мы передаем на письме звук б и звук п?

— Буквами бэ и пэ.

— В какую же строчку мы запишем букву бэ?

— В строчку звонких согласных, — ответила Наташа.

С ней все согласились. В строчку глухих согласных записали букву пэ.

— Теперь сравните свои записи с таблицей учебника, — попросил Виктор Александрович.

Ребята обрадовались, так как их записи совпали с таблицей учебника.

Вот наше «научное открытие» подтвердилось, — подвел итог учитель и предложил учащимся самим таким образом проверять звонкие и глухие согласные.


Шипящие.

Наверное, не все слышали, как шипит змея. Кто бывал в деревне, мог наблюдать, как, растопырив крылья и шипя, несется на кого-нибудь гусь. Но как аппетитно шипит масло на сковородке, как недовольно шипит утюг, как, наконец, шипит газированная вода, — все вы слышали.

А вот и примеры из поэзии:

На столе, блистая,Шипел вечерний самовар.А. Пушкин.Я наблюдал, как быстрая вода,Синея, гнется в волны, как шипитНад ними пена белой полосой.М. Лермонтов.

А теперь попробуйте протяжно произнести звуки ш, ч, щ. У вас получится ш-ш-ш, тш-ш-ш, шь-шь-шь. Похоже на звуки, которые возникают, когда шипит масло, утюг, вода и т. п.? Вот почему эти звуки и называют шипящими. Следовательно, название звуков — шипящие — произошло от звукоподражательного глагола шипеть.



А звук ж? Его надо бы назвать «жужжащим». Но он очень легко превращается в настоящий шипящий, стоит только ему очутиться в конце слова или перед глухим согласным. Произнесите слова ложка, застежка, нож, рожь. Здесь он ведет себя как звук ш, поэтому и ж тоже является шипящим.


Чтобы научиться хорошо произносить шипящие звуки, рекомендуются скороговорки. Прочтите их, а потом произнесите быстро.

Волки рыщут, пищу ищут.

Тащу, не дотащу, боюсь, что выпущу.

Щеткой чищу я щенка, щекочу ему бока.

В живом уголке жили ежи и ужи.

Шапкой Миши сбили шишки.


Вопросы для любознательных.

1. Каких слов в русском языке больше: начинающихся с гласных или с согласных?

2. Какие слова можно получить, если в слове торт заменить первую букву?


Звукопись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Теория литературы. Проблемы и результаты
Теория литературы. Проблемы и результаты

Книга представляет собой учебное пособие высшего уровня, предназначенное магистрантам и аспирантам – людям, которые уже имеют базовые знания в теории литературы; автор ставит себе задачу не излагать им бесспорные истины, а показывать сложность науки о литературе и нерешенность многих ее проблем. Изложение носит не догматический, а критический характер: последовательно обозреваются основные проблемы теории литературы и демонстрируются различные подходы к ним, выработанные наукой XX столетия; эти подходы аналитически сопоставляются между собой, но выводы о применимости каждого из них предлагается делать читателю. Достижения науки о литературе систематически сопрягаются с концепциями других, смежных дисциплин: философии, социологии, семиотики, лингвистики. Используется опыт разных национальных школ в теории литературы: русского формализма, американской «новой критики», немецкой рецептивной эстетики, французского и советского структурализма и других. Теоретическое изложение иллюстрируется разборами литературных текстов.

Сергей Николаевич Зенкин

Языкознание, иностранные языки