Читаем Занимательно о русском языке. Пособие для учителя полностью

Октябрь уж наступил — уж роща отряхаетПоследние листы с нагих своих ветвей

— Да, Пушкин употреблял обе формы. В поэтической речи может встретиться форма листы и в наше время, — поясняет Лилия Ивановна.

Ребята заинтересовались такими словами:

— А много ли этих слов в русском языке?

И вот что они услышали:

Слов, которые бы различались в склонении во всех падежах, как листы и листья, мало, больше слов, которые имеют разные окончания только в именительном падеже множественного числа. Вот некоторые из них:

Затем ребята перевели все эти слова на родной язык и установили, одному ли слову соответствуют эти разные значения или двум разным словам.


Родительный падеж множественного числа.

Рассказывая об именительном падеже множественного числа, мы отметили одну его примечательную особенность: если в единственном числе в большинстве форм ярко проступают родовые различия (книг[а], стол[], окн[о]), то во множественном числе эти различия смазываются, затушевываются. Окончание -ы(-и), например, имеет большинство существительных и мужского и женского рода (завод[ы], стол[ы] и стран[ы]), окончание -а(-я) встречается у существительных мужского рода (снег[а], город[а]) и среднего (зерн[а], сел[а]), окончание свойственно существительным мужского (корабл[и], гвозд[и]) и женского рода (степ[и], тен[и]).

Родительный же падеж характерен тем, что в нем в той или иной степени проявляются родовые различия. Например, существительные журнал и газета, относящиеся к мужскому и женскому роду, в именительном падеже множественного числа утрачивают различие в окончаниях (журнал[ы], газет[ы]), а в родительном падеже множественного числа различия вновь восстанавливаются, так как существительные мужского рода получают окончание -ов(-ев) (журнал[ов]), а женского — нулевое (газет[]).

Существительные мужского и среднего рода, имеющие окончание -а(-я), также в родительном падеже различаются по окончаниям: существительные мужского рода имеют окончание -ов(-ев) (народ[ов], стол[ов], город[ов]), а среднего — нулевое (мест[], стекол[], государств[]).

А вот существительные мужского и женского рода, оканчивающиеся на мягкий согласный, в именительном падеже множественного числа имеют одинаковое окончание, а в родительном — -ей (гвозд[ей], гост[ей], корабл[ей] и кост[ей], мысл[ей], двер[ей]).

Может возникнуть вопрос: Почему же в одних случаях родительный падеж множественного числа указывает на родовые различия, а в других — нет? Есть ли здесь какая-нибудь закономерность? Закономерность, оказывается, есть, и состоит она в следующем. Родительный падеж реагирует на родовые различия в тех случаях, когда они обозначены в единственном числе.

Так, портрет и комната в единственном числе имеют четкие различия по роду, в именительном падеже множественного числа эти различия исчезают (портрет[ы], комнат[ы]), но они вновь появляются в родительном падеже множественного числа (портрет[ов], комнат[]). То же самое происходит и с мужским и средним родом: в единственном числе — голос[], берег[], сел[о], числ[о], во множественном числе это различие утрачивается (голос[а], берег[а], сел[а], числ[а]), а в родительном падеже множественного числа оно как бы восстанавливается (голос[ов], но сел[], чисел[]).

Однако, эта закономерность не является абсолютной. Она не срабатывает, например, в тех случаях, когда существительные мужского и среднего рода оканчиваются на -ья. В единственном числе здесь различие по роду проводится последовательно: в мужском роде — колос[], стул[], брат[]; в среднем — дерев[о], пер[о], полен[о]. В именительном падеже множественного числа оно исчезает: колось[я], стуль[я], брать[я], деревь[я], перь[я], полень[я]. В родительном падеже множественного числа у слов обоих родов также одно окончание: колось[ев], стуль[ев], брать[ев], перь[ев], полень[ев].

Приведенный случай может поколебать как бы выявленную тенденцию, однако он не должен вас разочаровывать, поскольку закономерность охватывает огромное количества слов, а количество слов, нарушающих эту тенденцию, невелико.

Чтобы убедиться в этом, возьмите 10 слов мужского и женского рода, называющие окружающие вас лица и предметы (отец, шкаф, учебник, дневник, книга, сторона и т. п.) и проверьте, действует ли выявленная тенденция.

То же самое можно проделать и со словами мужского и среднего рода, получающими в именительном падеже множественного числа окончание -а(-я) (дом, берег, вечер, вещество, хозяйство, стадо и т, п.).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Теория литературы. Проблемы и результаты
Теория литературы. Проблемы и результаты

Книга представляет собой учебное пособие высшего уровня, предназначенное магистрантам и аспирантам – людям, которые уже имеют базовые знания в теории литературы; автор ставит себе задачу не излагать им бесспорные истины, а показывать сложность науки о литературе и нерешенность многих ее проблем. Изложение носит не догматический, а критический характер: последовательно обозреваются основные проблемы теории литературы и демонстрируются различные подходы к ним, выработанные наукой XX столетия; эти подходы аналитически сопоставляются между собой, но выводы о применимости каждого из них предлагается делать читателю. Достижения науки о литературе систематически сопрягаются с концепциями других, смежных дисциплин: философии, социологии, семиотики, лингвистики. Используется опыт разных национальных школ в теории литературы: русского формализма, американской «новой критики», немецкой рецептивной эстетики, французского и советского структурализма и других. Теоретическое изложение иллюстрируется разборами литературных текстов.

Сергей Николаевич Зенкин

Языкознание, иностранные языки