Читаем Занимательно о русском языке. Пособие для учителя полностью

В этом динамичном рассказе молдавский писатель Ион Друцэ показал, как грамматика тесно переплетается с жизнью и как надо уметь связывать ее с жизнью, видеть ее многообразные проявления в жизни. Юный герой рассказа Бобочел, наблюдая за своими любимцами щенками, за их игрой, прекрасно понял тему, изучавшуюся на уроке грамматики: глагол — часть речи, обозначающая действие.


«Самая огнепышущая, самая живая часть речи».

Глагол — необыкновенная часть речи. Необыкновенна она уже тем, что обозначает действие, и поэтому глагол обладает огромным потенциалом для выражения бесчисленных действий, сопровождающих человека и многообразные аспекты его деятельности (трудовой, социальной, экономической, научной, общественной, политической и др.), различные явления природы.

По частоте употребления глагол занимает второе место (после существительных). В общий частотный список из 9 тысяч слов глаголов входит около 2500. Самыми частотными из них являются мочь, сказать, говорить, знать, стать, видеть, хотеть, пойти, дать, есть, стоять, жить, иметь, смотреть, казаться, взять, понимать, сделать, делать, значить.

Кроме содержательной насыщенности глагола, он обладает еще и высокой эстетической ценностью, на что специально обращали внимание многие писатели.

Приведем два наиболее ярких высказывания известных советских писателей: «Глагол — самая огнепышущая, самая живая часть речи. В глаголе струится самая алая, самая свежая, артериальная кровь языка. Да ведь и назначение глагола — выражать само действие!» (А. Югов)[40]. «…По моему глубокому убеждению, вся разительность прозы — в глаголе, ибо глагол — это действенность характера…» (Ю. Бондарев)[41].


Глаголы речи.

С самого раннего детства до глубокой старости вся жизнь человека связана с языком, речью. Дар речи… Каких только эпитетов не было дано этому бесценному чуду природы! Бессмертный… необыкновенный… божественный… изумительный… благословенный… Но, может быть, наиболее сильные слова о даре человеческой речи сказаны замечательным писателем В.Г. Короленко: «Гениальная поэма остается для нас гениальной поэмой! Но что она значит перед самим даром речи, перед чудным орудием мысли — языком, которого не выдумать никакому отдельному гению, ни даже собранию всех гениев всех народов!»[42].

Можно привести великолепные образцы использования глаголов речи в художественной литературе. Вот, например, В. Распутин в повести «Последний срок» на трех наугад выбранных страницах употребляет около 20 разных глаголов речи, мысли, чувства, повторив два раза только слово сказать. Вот эти глаголы: вспомнить, спрашивать, говорить, знать, объяснить, засмеяться, признаться, подсказать, буркнуть, махнуть, кольнуть, разозлиться, взбелениться, просить, пожаловаться, хвалить, сказать, посоветовать, причмокнуть.

Художественный эффект усиливается, если к глаголам речи присоединяются еще и наречия, характеризующие глаголы: удивленно согласилась, испуганно перебила, резонно спросила, весело сказала и т. п.

Выразительность языка достигается не только подбором новых глаголов, но и употреблением глаголов, различающихся приставками (сказать, досказать, высказать, недосказать, пересказать; спросить, переспросить, выспросить, расспросить, доспросить). Особенно много приставочных глаголов образуется от глагола говорить: заговорить — «начать говорить»; приговаривать — «говорить, сопровождая этим какое-либо действие»; проговорить — «произнести, сказать»; оговорить — «заранее ставить какие-нибудь условия», «возводить обвинение на кого-нибудь»; отговорить — «убеждать не делать чего-либо», «перестать говорить»; уговорить — «убедить кого-либо», «успокоить, утешить»; наговорить — «много говорить чего-нибудь», «ложно обвинить кого-нибудь» и др. Количество приставочных глаголов увеличится, если сюда включить и глаголы с -ся: заговориться — «увлечься разговором»; проговориться — «сказать то, что не следовало говорить»; наговориться — «поговорить вдоволь»; оговориться — «по ошибке сказать не то, что было нужно»; договориться — «прийти к соглашению после переговоров»; уговориться — «прийти к взаимному соглашению о чем-нибудь» и др.

Чем тоньше становится человеческий ум, чем глубже он познает окружающий мир, тем разнообразнее глаголы, обозначающие речь, мысль и чувства.


Глаголы труда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Теория литературы. Проблемы и результаты
Теория литературы. Проблемы и результаты

Книга представляет собой учебное пособие высшего уровня, предназначенное магистрантам и аспирантам – людям, которые уже имеют базовые знания в теории литературы; автор ставит себе задачу не излагать им бесспорные истины, а показывать сложность науки о литературе и нерешенность многих ее проблем. Изложение носит не догматический, а критический характер: последовательно обозреваются основные проблемы теории литературы и демонстрируются различные подходы к ним, выработанные наукой XX столетия; эти подходы аналитически сопоставляются между собой, но выводы о применимости каждого из них предлагается делать читателю. Достижения науки о литературе систематически сопрягаются с концепциями других, смежных дисциплин: философии, социологии, семиотики, лингвистики. Используется опыт разных национальных школ в теории литературы: русского формализма, американской «новой критики», немецкой рецептивной эстетики, французского и советского структурализма и других. Теоретическое изложение иллюстрируется разборами литературных текстов.

Сергей Николаевич Зенкин

Языкознание, иностранные языки