Читаем Западноевропейская поэзия XX века полностью

Как пахнут черникойКорзины и мрак!Нам тайной великойКазался чердак.Теней королевство,Былой аромат.Внизу, по соседству,Портретов парад.Вот кресла хромые,Приметы игры,И тени немые,И сны детворы.Но кто там? Возможно,То я… или он…Пусты и тревожныГлаза у окон.Соломинки колкиВ полях за рекой,Где крик перепелкиРвет летний покой,Сел ветер у краяПрозрачной воды,И цапли, шагая,Глядятся в пруды,Мне чудится: поездПыхтит вдалеке.На лозах покоясь,День спит в ивняке.Сны августа, тая,Истомой полны.Деревья ласкаютЛицо синевы.Туманные фотоИ времени бег…О ком-то, про что-тоЗабыто навек.

* * *

«О гитара гитара в чьем горле упрятано сердце мое…»

Перевод Б. Слуцкого

О гитара гитара в чьем горле упрятано сердце моеКак собаке усталой мне осталось одно лишь вытьеО гитара советуй люблю я но я не любимПусть умолкнут поэты перед плачем чуть слышным моимНа гитаре гитареО гитара гитара ночь делает лучшей чем ночьКроме слез нет нектара отброшу все прочее прочьО гитара покоя гитара забвенья мечтыСжал стакан ты рукою в тот час когда спать должен тыБез гитары гитарыО гитара гитара ты одна лишь находишь путиК песне груетной к искусству что крест помогает нестиО гитара голгофы без тебя мне не нужно гитарЖгите все мои строфы и голос гитара я старГитара гитара гитара

ЖАН КАССУ

Перевод В. Левика

Жан Кассу (род. в 1897 г.). — Поэт, прозаик, литературовед, искусствовед. Родился в Испании, в семье французского инженера. Окончил филологический факультет Сорбонны. В годы фашистской оккупации вступил в подпольную группу «Музей Человека», был брошен в застенок, где создал «в уме», без карандаша и бумаги, сборник «33 сонета, написанные тайком» — один из самых ярких и трагичных поэтических памятников французского Сопротивления, изданный в 1944 г. нелегально под псевдонимом Жан Нуар. С тех пор редко обращается к поэзии в прямом смысле слова («Роза и вино», 1952; «Баллады», 1956), но поэтическая «закваска» присутствует в его романах, исторических трудах, монументальной «Панораме современных пластических искусств» (1946), литературно-критических работах. Никогда не порывавший духовных связей с Испанией, Кассу является знатоком и популяризатором ее культуры, переводчиком Сервантеса и автором монографии о нем (1936).

«Далекой жизни шум…»

Далекой жизни шум, божеств ушедших тени,гудки на улицах, у школы крик ребят,слепой автомобиль, бегущий в мир видений,под праздник — перезвон, зовущий, как набат,и гулы, влитые в глубины средостений, —кто свел меня в ту глубь, где образы их спят?Не ночь и не судьба. Какой же злобный гений?И лица милые ищу я наугад.Но мне, чтоб этих тайн глубоких причаститься,с лучами прошлого пришлось навек проститься.Свет — в ваших голосах. А я — из темноты!Но я сквозь эту дверь прорвусь в живые сферы,как блестки черные, неся в душе цветынебес поверженных, светил моей пещеры.

* * *

«Кругом одни щербатые стволы…»

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия