Читаем Западноевропейская поэзия XX века полностью

Я был мальчишкой, вдобавок плутом,II черным прутом от церковных врат(Старый шомпол вздохнул, подыхая по бабам).На пальцах я крался в крыжовенных чащах;Как болтунья-сорока, вопил пугач.И, завидя девочек, обруч катящихПо ослиным выгонам, плавным ухабам,Я краснел как кумач и пускался вскачь,А в качельных, воскресных ночах на лугуВсю луну лобызал мой растленный взгляд.Эти жены-малютки, — на кой мне ляд!Их, поросших листвой, я покинуть могуВ смольно-черных кустах, и пускай скулят!Я стал ветрогоном, притом — вдвойне,И черным зверюгой церковных скамей(Старый шомпол вздохнул, подыхая по сукам).Не тем пострелом, прильнувшим к лунеФитильной, но пьяным телком, и мойСвист всю ночь звучал в дымоходах вертлявых,Городские кровати взывали ко мне,Повитухи росли в полночных канавах,И кого бы ни щупал пьяный телок,Где б ни буйствовал на травяной простыне,Что б ни делал бы в смольно-черной ночи, —Мой трепетный след повсюду пролег.Мужчиной заправским стал я потомИ черным крестом во храме святом(Старый шомпол вздохнул, без подруг погибая).Бренди в расцвете! Я пышно басил;Нет, не котом с весенним хвостом,Чья мышь — кипятковая баба любая,Но бугристым быком, преисполненным сил,В благодатное лето, в полдневный зной,Средь пахучих стад. Поостыла вполнеКровь моя; для чего угодно я могЛечь в постель, и хватало этого мне,Черной, прочной моей душе смоляной.Я полумужчиной стал поделом,Как священники остерегали в былом(Старый шомпол вздохнул над плачевным итогом).Не телком на цепи, не весенним котом,Не сельским быком в травостое густом,Но черным бараном с обломанным рогом.Из мышьей зловонной норы взвиласьМоя кривляка-душа, и вотЯ дал ей незрячий, исхлестанный глаз,Клячи сопатой шкуру и статьИ в смольно-черный нырнул небосвод,Чтоб женскую душу в жены поять.Ничуть не мужчина я ныне, отнюдь,Черной казнью плачу за ревущий мой путь(Старый шомпол вздохнул о неведомой деве).Окаянный, опрятный, прозрачный, лежуВ голубятне, слушая трезвый трезвон;В смольно-черном небе душа обрелаНаконец-то жену с ангелочками в чреве!Этих гарпий она от меня родила.Благочестье молитвы творит надо мной,Небеса черный вздох мой последний блюдут,Мои чресла невинность укрыла в крыла,Все тлетворные добродетели тутМой конец отравляют мукой чумной.

ТЕД ХЬЮЗ

Тед Xьюз (род. в 1930 г.). — Родился в Йоркшире, учился в Кембриджском университете. В 1957 г. вышла в свет первая книга его стихов, «Ястреб под дождем», удостоенная премий Нью-Йоркского поэтического центра и Сомерсета Моэма. В произведениях Теда Хьюза прослеживается связь творчеством Д.-Г. Лоуренса и Д. Томаса. Поэт воспринимает жизнь как аотическое нагромождение темных сил, которому противостоит разумная воля человека.

Тед Хьюз много работает также в области детской литературы.

На русском языке стихи Теда Хьюза печатаются впервые.

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия