– Я предпочитаю океан. Там всегда ждут удивительные находки. А на сей раз я вот что обнаружил.
Аллан взглянул на диск в моих руках, словно только сейчас его заметил.
– Что это?
– Пластинка. Похоже, кто-то содрал с нее этикетку и утопил. Непонятно – зачем.
Аллан бесшумно шагнул ко мне по циновке.
– Позвольте посмотреть.
– Не трогайте, а то сломаете.
– Не сломаю.
Аллан потянулся за пластинкой, но я отвел руку, и он схватил воздух.
– Стойте спокойно, – сказал я.
– Дайте ее мне, Арчер.
– И не собираюсь.
– Тогда я просто ее отниму.
– Не стоит, – возразил я. – Я справлюсь с вами в два счета.
Он стоял, глядя на меня долгие десять секунд, затем снова сел в кресло. Постепенно к нему возвращалось очарование юности.
– Не волнуйтесь, я дурачился, но мне страшно интересно, что на этой штуке записано.
– Так же как и мне.
– Тогда давайте запустим ее. У меня есть портативный проигрыватель.
Он подошел к столу на середине веранды и открыл квадратный ящик.
– Я сам поставлю, – сказал я.
– Хорошо. Вы по-прежнему боитесь, что я ее разобью?
Он снова опустился в кресло и вытянул ноги.
Я включил проигрыватель и поставил диск. Аллан спокойно и рассеянно улыбался. Я стоял и смотрел на него, ожидая какого-нибудь нервного движения. Но красивый парень не проявлял признаков страха, он вообще ничего не проявлял.
Диск был поцарапан и «запилен». Сквозь шипение пробились наконец звуки рояля. Нудно повторились три-четыре аккорда, затем правая рука стала украшать их вариациями. Аккорды заполняли комнату, подобно крикам в джунглях. Правая рука возвращалась к ним и снова уходила.
– Вам нравится эта музыка? – спросил Аллан.
– В известной степени. При таком исполнении рояль становится ударным инструментом.
Первая сторона закончилась, и я перевернул пластинку.
– Вы, кажется, интересуетесь музыкой в стиле буги-вуги. Не знаете, кто тут записан? – спросил я.
– Нет. По манере исполнения похоже на Лакса Льюиса.
– Сомневаюсь. По-моему, играет женщина.
Он замер с деланным выражением удивления на лице. Глаза его стали очень маленькими.
– Я не знаю ни одной женщины, которая смогла бы так играть.
– А мне одна известна. Позавчера ночью я присутствовал на ее концерте в «Диком пиано». Это некая Бетти Фрейли.
– Даже не слыхал о ней.
– Перестаньте, Тэгерт, ведь это ее пластинка.
– Да?
– Вы должны быть в курсе. Вы же сами выбросили этот диск в,воду. Объясните, зачем?
– «Ответа не будет, потому что я здесь ни при чем.
У меня никогда не появлялось желания избавляться от хороших пластинок.
– О, да, ваши желания были гораздо большими. Вы мечтали о ста тысячах долларов.
Он едва заметно шевельнулся в кресле, и поза его стала напряжённой. Я подумал, что, если Аллана сейчас приподнять за шею, ноги его останутся в прежнем положений.
– Вы полагаете, это я похитил Сэмпсона?
– Не вы лично. Скорее всего, у вас составилась компания; вы, Бетти Фрейли и ее брат Эдди «Пастер.
– Я даже не слышал ни о ком из них.
Он сДелал глубокий вдох.
– Еще услышите. С одной вы встретитесь на суде, а о другом вам расскажут.
– Подождите, – проговорил Аллан. – Вы нападаете на меня из-за того, что я выбросил эти пластинки?
– Значит, они ваши?
– Конечно. – Его голос был трепещуще искренним. – Я обнаружил, что имею несколько дисков Бетти Фрейли и избавился от них прошлой ночью, подслушав вашу беседу с полицией о «Диком пиано».
– А что, вы всегда занимаетесь подслушиванием?
– Это произошло совершенна случайно. Я как раз снял трубку, собираясь позвонить по своим делам.
– Бетти Фрейли?
– Говорю вам, что, не знаю ее.
– Извините, – сказал я. – Я полагал, что вы звонили ей прошлой ночью, чтобы дать добро на убийство.
– Убийство?
– Да, Эдди Пастера. Только, не изображайте удивление, Тэгерт.
– Но я не знаком с этими людьми.
– Достаточно знакомы, чтобы решить выбросить пластинки.
– Я только слышал о Фрейли, больше ничего: Знаю, что она работает в «Диком пиано». А поняв, что полиция интересуется этим заведением, я, естественно, захотел избавиться от ее записей. Вам же известно, как они цепляются к косвенным уликам.
– Не старайтесь одурачить меня, – сказал я. – Невиновный человек никогда бы не подумал ничего вышвыривать. Ведь такие пластинки многие покупали, верно?
– Но я подумал. Неужели меня из-за этого обвинят?
– Да, вы считали, что обвинят, Тэгерт. Вы бы не решили, что диски могут стать уликой, если бы не были связаны с Бетти. К тому же вы избавились от них задолго до моего телефонного разговора и прежде, чем Бетти начала фигурировать В происходящем.
– Может, и так, – сказал Аллан. – Но вам придется потратить массу времени, чтобы обвинить меня на основании каких-то пластинок.
– Я не собираюсь заниматься ничем подобным. Они навели меня на вас и тем сослужили свою службу. Давайте оставим их в покое и побеседуем о более важном.
Я опустился в парусиновое кресло напротив Аллана.
– О чем же, например?
Аллан всё еще сохранял над собой контроль. Его озабоченная улыбка выглядела естественно, голос звучал непринужденно. Только мускулы, вздувшиеся под тенниской, выдавали его чувства.