— Доброй ночи, милое дитя, — сказала она, наконец закончив с постелью и еще раз с умилением погладив Драко по голове. — И вам доброй ночи, — она повернулась к Снейпу, вмиг сменив тон с ласкового на свой обычный, суровый. — Попрошу вас явиться к завтраку вовремя. Я надеюсь, мне не придется просить Винки разогревать завтрак для одного только вас! — строго посмотрев на Снейпа — похоже, хозяйка пансиона не сомневалась, что к завтраку он всё же опоздает, — миссис Макгонагалл с достоинством поправила ночной чепец и покинула комнату.
Юный Малфой тем временем доел последний кусочек коврижки, допил свой чай и промокнул губы салфеткой. Мельком взглянув на столик, Снейп подивился тому, как этот хрупкий, тоненький, казавшийся совсем прозрачным юноша ухитрился съесть всю коврижку, выпить целый молочник сливок и опустошить вазочку с джемом, да притом настолько аккуратно и пристойно, что казалось, он ел лишь из уважения к хозяйке. Снейп посмотрел на Драко, невольно отметив про себя его худобу и бледность — должно быть, юный Малфой давно не ел досыта. Устыдившись собственной жалости, Снейп сказал ему несколько холодно:
— Ложитесь в постель, мистер Малфой. Завтра утром вы отправитесь домой, в Уилтшир, к вашей матушке.
Драко послушно кивнул.
— У меня нет с собой пижамы, — сказал он извиняющимся тоном. — Боюсь, мне придется спать нагишом, — и он виновато улыбнулся, словно не возражал, а даже покорно принимал все эти неудобства.
Снейп отвернулся к кровати, чтобы скрыть свое смущение.
— Вы можете переодеться в мою пижаму, — буркнул он. — Возьмите там… в комоде… на средней полке, — и быстро погасил лампу, опасаясь ненароком увидеть, как Драко раздевается.
Отступив в темный угол, которого не достигал свет уличного фонаря, Снейп торопливо, неловко из-за этой торопливости, снял верхнюю одежду и поспешил нырнуть под одеяло. Он услышал, как стукнул, выдвинувшись, ящик комода, и Драко, судя по шороху, принялся перебирать его белье. Снейп вгляделся в полумрак.
— Нашли, мистер Малфой? — наконец спросил он нетерпеливо — ему показалось, что Драко роется в комоде дольше, чем необходимо.
— Да, сэр, — ответил тот. — Благодарю вас, сэр.
Вновь воцарилась тишина. Снейп закрыл глаза, но сон, столь желанный прежде, отчего-то теперь не шел к нему. Снейп различал какие-то шорохи, легкие шаги Малфоя, его тихое дыхание, и чувствовал себя невыносимо неловко от того, что ему придется ночевать в одной комнате с юношей, чья репутация оставляла желать лучшего; да и вообще мистер Снейп не привык ночевать с кем бы то ни было. В конце концов он открыл глаза; массируя виски — его мучила мигрень — Снейп спросил недовольно:
— Вы уже легли, мистер Малфой?
— Ах, прошу меня простить, сэр, — в голосе Драко прозвучало искреннее сожаление. — Я, наверное, мешаю вам уснуть? Сейчас… Я уже разделся.
Снейп невольно повернул голову в его сторону, и, прежде чем спохватился и отвел взгляд, успел увидеть нагое юношеское тело, словно бы сияющее бледностью в свете фонаря. Драко аккуратно, не спеша, развешивал свою одежду на спинке стула, отчего лопатки, позвоночник и косточки над худыми ягодицами то выступали, подчеркнутые тенью, то вновь исчезали под гладкой, будто фарфоровой, кожей. Снейпа бросило в жар; судорожно втянув носом воздух, он отвернулся и упер взгляд в стену.
Тщетно пытаясь заглушить мучительное чувство стыда, Снейп потянулся к прикроватной тумбе, нащупывая карманные часы — каждый вечер он заводил их перед сном, и это всегда его успокаивало. Но часов не оказалось — должно быть, от усталости он позабыл выложить их, когда раздевался, и часы всё еще лежали в кармане жилета. Однако ни в жилете, ни в сюртуке Снейп часов не нашел. Поморщившись от тревожного подозрения (и от приступа головной боли, вызванного этим подозрением), Снейп сел в постели и, наклонившись, пошарил рукой под стулом с одеждой и под тумбой. Драко, уже одетый в пижаму, приблизился к нему.
— Что вы ищете, сэр? Возможно, я смогу помочь? — вежливо поинтересовался юный Малфой.
Снейп, несмотря на то, что лег в постель в сорочке и кальсонах, поспешно натянул на себя одеяло.
— Мои карманные часы, — ответил он нехотя. — Подарок моего шефа, лорда Волдеморта, — они мне очень дороги. Вы не могли бы поискать под своей софой?
Драко не сдвинулся с места. Когда Снейп, недоумевая, поднял на него взгляд, Малфой объяснил, заметно колеблясь:
— Мне очень жаль говорить вам об этом, сэр, но, скорее всего, свои часы вы больше не увидите. Понимаете, если рядом с вами находился мистер Локхарт…
Снейп застыл, неприятно удивленный его словами.
— Что вы имеете в виду, мистер Малфой?