Читаем Записки еврея полностью

— Вы врете, не выдержалъ я. — Я никогда не былъ ни подрядчикомъ, ни плутомъ, сл?довательно не им?лъ повода сд?латься казнокрадомъ и доносчикомъ.

— Я теб? покажу, кто я такой, пригрозилъ Клопъ. — В?дь подложные итоги ты самъ под?лалъ. Я в?дь ничего не знаю… Пойдешь ты у меня въ Сибирь, эхидъ ты едакій!

Прошип?въ эту страшную угрозу, Клопъ вн? себя выб?жалъ вонъ.

Посл? ухода Клопа, жена, какъ разъяренная тигрица, подскочила ко мн? съ сжатыми кулаками.

— Опять швырнулъ отъ себя кусокъ хл?ба! Опять напакостилъ, опять тебя выгоняютъ со службы! закричала она на меня.

— Ум?рь свой тонъ, жена; не раздражай. Я не могу служить у этого мерзавца-карманщика. Я еще слишкомъ молодъ для тюрьмы.

— Болванъ ты книжный, угостила меня моя голубица. — Жить съ порядочными, добрыми, людьми не ум?ешь. Бери же своихъ д?тей, своихъ щенковъ и отправляйся съ ними по міру.

Моя голова закружилась, сердце какъ будто остановилось въ груди, въ глазахъ запрыгали и вихремъ заверт?лись какія-то огненныя очки. Я протянулъ руки… къ счастью, накто и ничто не попало между нихъ.

Я стремительно выскочилъ на улицу и, какъ угор?вшій, жадно началъ вдыхать въ свои легкія живительную прохладу осенняго, яснаго утра.

VI. Кто виноватъ?

Мое положеніе сд?лалось опять жалкимъ, почти безвыходнымъ: жить было неч?мъ, и частной службы не предвид?лось. Одни откупщики, или, изр?дка, подрядчикъ какой-нибудь нуждались въ грамотныхъ служащихъ, прочій же торгующій и спекулирующій еврейскій людъ искалъ людишекъ подешевле, позабит?е, которые довольствовались бы запл?снев?лымъ сухаремъ и нищенскимъ рубищемъ, которые, въ добавокъ, ум?ли бы, при случа?, въ пользу своихъ хозяевъ, обсчитать, обм?рить и обв?сить кого сл?дуетъ.

Во что бы то ни стало, я долженъ былъ отправить мою семью къ родителямъ, въ деревню, чтобы пріобр?сти временную свободу у?хать куда-нибудь въ другое м?сто для отысканія какой-нибудь частной службы. Но упорная жена моя на отр?зъ отказалась тронуться съ м?ста.

— Корми какъ знаешь, твердила она съ непоколебимымъ упорствомъ: — на то ты мужъ. Куда ты, туда и я.

Чтобы образумить упрямицу, я выписалъ мою мать. Все время я скрывалъ отъ матери, какъ несчастную мою семейную жизнь, такъ и скверную мою службу; я зналъ, что она моему горю пособить не можетъ; къ чему же огорчать ее и безъ пользы умножать ея собственныя горести?

Меня не было дома, когда мать моя прі?хала. Я безъ ц?ли шлялся по улицамъ, лишь бы не вид?ть в?чно угрюмаго лица жены и не слышать ея безконечныхъ упрековъ. Мн? опротив?лъ и мой домъ, и моя семья. По правд? сказать, я и д?тей своихъ не любилъ; я ихъ ласкалъ не подъ вліяніемъ натуральнаго родительскаго чувства, а подъ вліяніемъ чувства состраданія и жалости къ этимъ несчастнымъ твореньицамъ, в?чно хныкающимъ и плачущимъ, в?чно ругаемымъ и наказываемымъ матерью.

Когда я возвратился домой и засталъ мою мать въ слезахъ, а жену что-то съ необыкновеннымъ жаромъ разсказывающею и жестикулирующею руками, я сразу понялъ, что моя супруга усп?ла уже передать матери обо всемъ, и передать, конечно, въ томъ ложномъ и изуродованномъ вид?, въ которомъ она всегда старалась выставить самые простые мои поступки.

— Я всегда буду съ нимъ несчастна. Мы в?чно будемъ нищенствовать. Онъ ни съ к?мъ ужиться не можетъ. Его глупая гордость…

Завид?въ меня, она оборвалась на половин? фразы. Мать бросилась ко мн? въ объятія и зарыдала.

— Какой ты несчастный, б?дный мой Сруликъ! Вс? обвиняютъ тебя! пожал?ла она меня.

— Кто же эти вс?, матушка?

— Ну, хоть бы жена твоя.

— Выслушайте прежде меня и зат?мъ судите: виноватъ ли я въ томъ, что съ нами случилось.

Я заботливо усадилъ мать и подробно разсказалъ ей то, что уже изв?стно моимъ читателямъ. Жена прерывала меня на каждомъ слов?, но мать не обращала на нее никакого вниманія и сосредоточенно дослушала меня до конца.

— Посудите теперь, матушка, могъ ли я поступить иначе, могъ ли я оставаться у плута, вздумавшаго, въ добавокъ, опутать меня векселями?

— Векселями?! передразнила меня жена, состроивъ презрительную гримасу. — Банкиръ важный, тоже векселей боится! Много съ тебя взяли бы?

— Ты дура, и притомъ злая дура! ср?зала ее мать: — ты честно и умно поступилъ, сынъ мой; я горжусь тобою. Богъ воздастъ теб?; пов?рь, что рано или поздно, но Богъ вознаградитъ прямодушныхъ. Вспомни слова святаго писанія: «Я не вид?лъ праведника, д?ти котораго молили бы о хл?б? насущномъ».

Но разсчитывая на краснор?чіе моей матери, я горько ошибся. Ни уб?жденія, ни просьбы, ни угрозы ея не под?йствовали на мою жену. Она твердила одно:

— Не по?ду я безъ него, не дамъ ему воли. Запрягся, пусть и тянетъ лямку, какъ вс? мужья. Что онъ за цаца такая?

Мать провозилась съ нев?сткой ц?лыхъ два дня къ ряду, и провозилась даромъ, безъ усп?ха.

— Противъ такого закосн?лаго упорства я средствъ не им?ю, сказала мн? мать, на третій день. — Мн? кажется, что было бы всего лучше, если бы ты съ ней вм?ст? переселился въ деревню, къ намъ.

— Мн? переселиться въ деревню? что вы, матушка? Ч?мъ же мы жить будемъ? что я тамъ д?лать стану?

Перейти на страницу:

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное