Завтра в 12 у подъезда сбор мятежного клуба. Обсуждаем план очередной экскурсии. Я заказал на следующей неделе мастер-класс для шести стариков в кулинарном ателье “Под сковородой”. По зрелом размышлении мы отказались от закуски и приготовим только главное блюдо и десерт. Иначе это займет слишком много времени и обойдется слишком дорого. Что будем готовить, не знаю, меня тоже ждет в каком-то смысле сюрприз.
– Диетические требования – не вопрос, – сказала хозяйка. – А для тех, кому трудно жевать, провернем мясо и слепим тефтельки.
Звучало достаточно обещающе. Такси заказано, и домашний ужин отменен. Наш повар состроил кислую мину.
Это вопиет к небесам. Явилась госпожа Рооз, экономка, и от имени директрисы стала выяснять, почему шесть жильцов будут отсутствовать на ужине в следующий четверг. Я ответил, что мы едем на экскурсию.
– О! – сказала она.
– Да, у нас небольшая компания, мы сами кое-что организовали, от и до, – сказал я небрежно.
– Может, вы считаете, что здесь проводится слишком мало мероприятий? – напряглась де Рооз.
– Вовсе нет, – поспешил я ее утешить.
– Персонал кухни недоволен отсутствием за ужином шестерых жильцов.
“Как будто мы живем тут для удовольствия кухонного персонала. Это они находятся здесь ради нас, а не наоборот. Это их работа. И посему меня не интересует, что думают местные повара!” – вот что я собирался ей возразить, но не посмел. Вместо этого промямлил, что мы уже все заказали.
– Чем вы собственно занимаетесь, позвольте узнать?
Когда я ответил, что мы идем на кулинарный мастер-класс, воцарилась долгая пауза.
Потом она протянула:
– Во-о-от как…
Кивнула и вышла. Вероятно, двинулась прямиком к директрисе, докладывать.
Теперь я нервничаю и злюсь, но не могу ни с кем поделиться. Иначе раскрою свой замысел.
Спокойно, Грун, расслабься! Тебе пора на прогулку. И надень дождевик.
Вчера клуб СНОНЕМ посетил самый крупный и знаменитый в Нидерландах резерват для престарелых – Кёкенхоф. Там не только престарелые, еще есть немцы и японцы.
– Может, эти японцы малость свихнулись после цунами? А то зачем они приехали сюда и так весело фотографируют все подряд? – размышлял вслух Эверт.
Средний возраст посетителей – 65 плюс. И для пожилых не делают скидок, вход стоит целое состояние. Правда, для инвалидных колясок въезд бесплатный. Там не было соответствующего объявления, но Гритье случайно выяснила. Поэтому Эверт раздобыл коляску для меня, а Граме – для Эфье. Три коляски с водителями показались бы немного подозрительными. На сорок сэкономленных евро мы заказали кофе с пирожными. И прокатили друг друга по очереди.
Парк довольно суетливый и прилизанный. Но что у них хорошо: очень много цветов. Красивые цветы, хоть в этом году они и запоздали. Погода была капризная: дождь-солнце-дождь и солнце. Мы то прятались от дождя, то выходили в парк: входили-выходили-входили-выходили. В оранжереях тепло, и когда вы ускользаете от орды туристов, то чувствуете себя просто великолепно.
Но и с цветами можно перестараться. Под белое вино и закусь мы рассуждали о том, зачем нужно выводить семисотый сорт тюльпанов. Посиделки ловко организовала Гритье.
У нее есть симпатичный внук, Стеф, а у Стефа есть микроавтобус, и ему нужны деньги на бензин. Стеф согласился за пару десяток провести денек с бабкой и ее друзьями. Славный парень, интересуется людьми и их историями. Считает, что прекрасно провел с нами время. Мы в свою очередь слегка этим гордимся. В конце дня Стеф выразил желание чаще выступать в роли нанятого на весь день таксиста. И это после того, как мы час проторчали в жуткой пробке. Гритье, конечно, предвидела, что обратный рейс будет долгим: пока мы стояли, она открыла сумку-холодильник и угостила каждого ломтиком французского сыра, бутербродом с семгой и стаканом вина. Никогда в жизни я не торчал в пробке с таким удовольствием.
Из-за этого стояния мы опоздали на ужин. Испустив глубокий вздох, шеф-повар соизволил подогреть в микроволновке несколько объедков. С таким видом, словно вырвал их из собственного рта.
В нашем доме, что называется, рекордный день: один инсульт, один перелом бедра и один человек, подавившийся куском песочного печенья. “Скорая помощь” шастала туда-сюда, три раза за день. Было о чем поговорить за кофе и чаем. Из моих хороших знакомых никто не пострадал, но мы снова ткнулись носом в непреложный факт: чтобы повалить старое дерево, не нужна большая буря. Первый встречный ветерок, например, в виде песочного печенья, может оказаться фатальным. Здесь нужно жить как в свой последний день, но нет, мы предпочитаем тратить наши последние драгоценные часы на сплетни и нытье.
Несмотря на неоднократные вызовы “скорой помощи”, госпожа Ситта объявила, что розыгрыш лотереи бинго все равно состоится.
– Игроки, естественно, надеются, что не пострадают из-за этих неприятностей, – ляпнула она, не моргнув глазом и не покраснев.