Рукодельницы вознаграждены по заслугам, а ленивицы наказаны – таков закон нравоучительных историй[190]
. В комедии «Модное воспитание» дворянин с говорящей фамилией Старрусин осуждает образ жизни своей племянницы. Воспитанная на модный манер девица рассказывает дядюшке: «Я встаю в одиннадцать часов; часа два пройдет в том, чтобы одеться и позавтракать; тут начнут приезжать учители: рисованью, танцам, в четыре часа садимся за стол, в шесть часов приезжает учитель на арфе, к восьми часам надо одеться или ехать на вечер, или к нам кто приедет, вот и весь день»[191]. Братец Гриша пытается ей возразить: «А разве знатной девушке не должно иметь полезных знаний, иметь сведений о хозяйстве?», но получает отпор: «Знатному человеку нужно не знание в рукоделии, а деньги». Мудрый дядюшка подводит итог спору: «Тетушка дала тебе очень дурное воспитание. Чему она тебя научила? Лепетать по-французски, бренчать на арфе, петь арийки да песенки, рисовать картинки, и то с помощью учителя, танцевать; а о полезных науках и об необходимых женских рукоделиях она и не помышляла», выносит приговор: «Какой благоразумный человек захочет жениться на такой девушке, которая кроме песенки спеть да протанцевать ничему не научена?» В финале пьесы дядюшка отдает имение братцу, а не его легкомысленной сестрице.Давая оценку бесхозяйственности девочек, авторы текстов прямолинейно связывали порядок с порядочностью. «Порядок – одна из первых добродетелей женщины, а никогда не будешь порядочной, если не приучишься к этому с детства»[192]
. О порядочности свидетельствовала чистота платья – метафора чистоты души. Богатое платье в нравоучительных текстах противопоставлялось скромному, но идеально чистому наряду. Одной из двух сестер, внешне привлекательной, поручают вручить цветы знатной даме. Но героиня произведения, будучи небрежной, запачкала свое платье. Родители произносят приговор: «Чистота лучше красоты. Тебе помочь уж нельзя». Авторская позиция заключается в утверждении, что нравственный проступок нельзя исправить на житейский манер, как, например, вычистить платье. Некрасивая сестра заменила на светском приеме сестру-красавицу и очаровала публику чистейшим платьем и хорошим воспитанием[193].Способы приучения девочки к порядку (и порядочности) были основательно разработаны в воспитательных практиках. Особенно усердствовали начальницы пансионов и классные дамы. «Надо устроить так, чтобы ей попались на глаза – мягкое кресло, в которое она не замедлит броситься, и какая-нибудь интересная книга, которой она захочет развлечься»[194]
. В это время появляется горничная со словами «сударыня, принесли белье, не угодно ли принять?». «Вскочить, отбросить интересное чтение и идти по приглашению должно быть делом одного мгновенья для ученицы», воспитывающейся в идеальном пансионе для девочек. Идея Руссо о постоянно прерываемом девичьем досуге активно воплощалась в педагогическом процессе XVIII–XIX веков. Жесткость в принуждении к занятиям рукоделиями была характерна как в педагогических практиках, так и в нравоучительном дискурсе. Иным был дискурс дамских изданий с характерным для них игривым тоном и легкой необязательностью. В такой манере Софья Бурнашева разговаривала с читательницами альбома рукоделий. Занятия шитьем она называла «приятными упражнениями в праздные от всякого занятия минуты». Издательница обещала, что девушка, едва знающая, как приняться за рукоделье, легко и без усилий превратится «в рукодельную фею»[195]. Практические издания были рассчитаны отнюдь не на идеальных дам и девиц, что требовало от издательницы этикетного обхождения с читательницами.Отец награждает дочь куклой. (Детская азбука с нравоучительными картинками. М.: тип. В. Кирилова, 1849)
Небрежное отношение девочки к своей одежде строго наказуемо (Детская азбука с нравоучительными картинками. М.: тип. В. Кирилова, 1849)