В альманахе Марии Даргомыжской «Подарок моей дочери», напечатанном в типографии Российской академии наук, любящая мать призывает свою дочь ценить не пышные наряды, а ум и образованность:
Слева: Недовольное лицо портит вид девочки, одетой в модное нарядное платье. Справа: Пример небрежного отношения к кукле (Книга для девочек на русском и французском языках. Изд. Федора Наливкина. М.: тип. В. Готье, 1853. С. 24)
Громогласное осуждение пристрастия девочек к моде перемежалось практическими советами при подготовке девиц к выходу в свет. Решительное слово принадлежало отцу как знатоку светских приличий: «Поставь себе за непременное правило, что между особами
Наряжаясь так, как диктуют правила света, девочка должна избегать хвастовства. Только дурно воспитанная девица может заявить во всеуслышание: «Мое платье стоит сто франков! У меня три шляпы». По мнению издателей «записок», эти слова служат проявлением щегольства. Нарочитая демонстрация своего наряда лишает девочку естественности – главного украшения малолетней барышни. Куда счастливее ребенок, который носит простые и удобные для игры платья. «Поглядите, как моя Люлюза прыгает и скачет летом в кисейной блузе, зимой – в шерстяном платьице! Ей свободно, легко в них. Зато какая она здоровенькая, свеженькая! Драгоценных вещей у нее никаких» (браслет из зернышек, серьги из вишенок)[280]
.А. Ишимова на страницах «Звездочки» призывала маленьких читательниц из дворянского круга не стремиться к щегольству. «Есть дети, которые очень любят щеголять своими платьями и даже гордиться ими. Это доказывает самое смешное тщеславие: остерегайтесь его, чтобы не стали над вами смеяться. Мы говорим это особенно вам, маленькие читательницы наши, потому что, если сказать правду, ведь вы подвержены более этой слабости, нежели мальчики. Надобно выбирать материи на платья не по дорогой цене их и не по яркости их цвета, но более всего по той привлекательной простоте, которая всегда бывает согласнее с хорошим вкусом и приличнее для молоденьких девочек. Видали ли вы что-нибудь страннее малютки, разряженной в атлас и блонды, увешанной золотом и брильянтами? Не правда ли, что такая фигурка очень похожа на куклу? Какая разница с милою простотою, которая так идет к вашим детским чертам, к вашему простодушному виду!»[281]
В качестве образцового Ишимова приводила наряд великой княжны Ольги Николаевны. Во время летнего гулянья в Петергофе юная девушка была в белом платье, мантилье из сиреневого гроденапля и белой шляпке. «Простой и прекрасный наряд» великой княжны привел петербургскую публику в полный восторг. Хороший вкус исключал модные блонды, тяжелые атласные материи и брильянты на юных девицах.
Следование девичьему дресс-коду – знак высокой аристократической культуры (белый цвет, легкие шелковые ткани, модный фасон). В русской провинции царили другие нравы: дворянских девочек одевали с пышностью взрослых дам и вовсе не по модным журналам. Ишимова описала наряд девицы на балу в доме у городничего («Рассказы старушки», 1839). Девочка лет восьми была причесана как взрослая барышня: коса сзади, букли по щекам, а на лбу букет роз, приколотый к черному бархатцу золотыми булавками и гребенками с камнями. Из-за этого букета Глафиринька (все называли девочку Глафирой Павловной) не могла свободно двигаться. На девочке было шелковое, темно-зеленое платье, поверх которого накинут большой красный платок, который она, вслед за взрослыми, называла шалью. В таких же шалях явились на праздник дамы почтенного возраста. По мнению Ишимовой, наряд девочки свидетельствовал о тщеславии местных дворян. Объяснением его тяжеловесности может быть и тот факт, что провинциальное дворянство имело слабое представление о детской моде и модных тенденциях в целом. Поэтому детей там одевали как взрослых.