Читаем Записки мертвеца полностью

Я вышел в прихожую и посмотрел в окно, выходящее во внутренний двор. Там, на промежутке между крыльцом и калиткой, стояло всего двое заражённых. Выглядели они хорошо — даже очень хорошо. Сравнить их с полудохлыми, полузамёрзшими городскими мертвецами язык не поворачивался. Ко всему прочему, наружность у них была совершенно иная. Проще говоря, это были люди другой расы: чёрные волосы, узкий разрез глаз и большие плотные скулы. Они яростно глядели вокруг своими пустыми, бесцветными глазами и будто бы всеми органами чувств одновременно пытались уловить хоть какое-то присутствие человека. Ходили они чуть пригнувшись, подобно собаке, идущей по следу, и то и дело дёргали головами вверх-вниз, словно бы это помогало им лучше ориентироваться в пространстве. У одного из рыскавших по двору была жутким образом сломана рука: кость в районе локтя, по всей видимости, была раздроблена в песок, а сама рука, вывернутая в обратную сторону, висела на одной только коже и мускулах. И тем не менее, этой же самой рукой ему удавалось каким-то образом шевелить! Пальцы на его кисти двигались, подёргиваясь один к одному, будто бы перебирая струны на грифе гитары. Как же давно я не видел мертвецов такими: бодрыми и полными сил. За всё это время я успел позабыть тот ужас и беспомощность, которые испытываешь, глядя на них.

Едва я поймал себя на мысли о том, что неплохо было бы увидеть, насколько они быстры, где-то вдалеке раздался хлопок. Потом — ещё один. Хлопки были громкими и звучными: стреляли, скорее всего, из двухзарядного старенького ружья. На хлопки отреагировали все зомби вокруг. Наши, притаившиеся во дворе, тоже вскинули головы. Точно проследив невидимый путь от эха до источника звука, они кинулись в сторону ворот, отделявших наш двор от улицы. Я не поверил своим глазам, когда увидел, как эти мертвяки играючи перемахнули через ворота высотой в человеческий рост. Они прыгнули, вцепились в ограду сверху, а потом ловким, летящим движением перевалились через неё. Эти вышедшие из ниоткуда заражённые совершенно точно представляли собой угрозу какого-то совершенно иного уровня. Кто это такие, и почему они так шустры и сильны, мне тоже предстояло узнать в совсем скором времени. Пока же я мог только наблюдать и изо всех сил сопротивляться соблазну впасть в панику и, подобно Сергею, забиться в угол и отказаться вообще что-либо делать, кроме того, чтобы тупо сидеть и ждать.

Я знал, что нужно действовать. Что времени на размышление нет. Оттуда же, откуда несколько секунд назад раздался выстрел, теперь донёсся истошный крик, через мгновенье сменившийся страшным, неестественно громким булькающим звуком.

— Надо к мэру идти, — сказал я, возвратившись в гостиную.

— Чего? Зачем? — изумился Сергей.

— Он точно знает, что к чему. Плюс, у него забор трёхметровый, ни одна тварь не зайдёт ни с улицы, ни из леса.

— Чем тебя здесь-то не устраивает пересидеть?!

— Он прав, — встала на мою сторону Кристина, — Мы тут как мясо на витрине. Чуть звук — и все сюда сбегутся, а там…

Кристина глянула на Юлю и понизила голос до шёпота.

— А там и в окна заползут, и в дверь начнут ломиться.

— Да как они тебе в окна заползут!

— Ты видел их? Они точно не такие, как там были, в городе. Эти и бегут как угорелые, и прыгают выше головы. Ты их только помани, и они весь дом к чёртовой матери снесут!

— Твою налево… Да придите вы в себя! Вы жизнью рискнуть предлагаете, чтобы до более высоких стен добраться! Не лучше ли просто тут сидеть и никуда не ходить, с такими стенами, какие есть?

— Не лучше, — решительно ответил я. Кажется, в моём желании выйти наружу было и кое-что ещё, помимо необходимости добраться до дома Гросовского, чтобы попросту выжить.

— Тем более, сейчас шанс есть: пока они все на выстрел отвлеклись. Тут всего-то: через забор махнуть, и вот уже машина! Сели, да поехали.

— Ага. А ворота как? Таранить будем?

— Зачем? Откроем просто, да и всё. Потом — аккуратно по улочке, объезжая их. Может, вообще сразу получится до конца, до большой дороги доехать. А там — прямиком в город.

— В город?!

— В город, конечно. А куда ещё? Что здесь-то ловить?

— Вы уже определитесь оба, — раздражённо сказал Сергей, незаметно для себя самого перейдя с шёпота на бас, — Или в город, или к мэру.

— Я к мэру сначала, — сказал я, — Вы — как хотите.

— И что мы, ради тебя у особняка мэрского будем останавливаться? — возмутилась Кристина, — Зачем тебе вообще туда?

— Могу и на ходу спрыгнуть, — пожал плечами я, — А зачем… Надо — вот зачем. У меня друг там. А с ним — двадцать с лишним таких же ребят, как Юля. Ну, я вчера рассказывал.

— А, ты про Алексея? Н-да… Ладно, придумаем что-нибудь. Главное сейчас момент поймать, иначе потом опять застрянем. Юля, солнце, давай, вставай! Надо идти.

— Куда идти?! — в ярости воскликнул Сергей, явно потеряв контроль сначала над ситуацией, а затем — над самим собой, — Да вы с дуба рухнули? Нас сожрут там!

— Ты идёшь или нет?! — криком же ответила на это Кристина, — Если нет — отдай ружьё!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы