РГАЛИ. Ф. 1190, Оп. 3. Ед. хр. 227. Л. 56–82.
Самодельная тетрадь из сложенных пополам листов писчей бумаги, отдельные листы разного формата; черные чернила.
С. 190. «О тех, кто предал Францию»
― сборник статей, М., 1941.Бабай
― Эдуард Григорьевич Бабаев (1927–1996), литературовед, писатель.С. 193. «Леди Гамильтон»
― английский кинофильм 1941 г. режиссера Александра Корды (1893–1956).С. 201. «Essais de Montaigne»
― «Опыты» (1580–1588), книга эссе Мишеля де Монтеня (1533–1592).С. 203. Кашкин
Иван Александрович (1899–1963) ― переводчик американской литературы, критик.C. 208. «…но это уже не то ― не “ковентрировать
”, а “Эссенеи” и “Тунисград”…» ― Первый неологизм произведен от имени города Ковентри в Великобритании, полностью разрушенного в начале войны гитлеровской авиацией; последний образован по аналогии со Сталинградом и связан с закончившейся в мае 1943 г., в Тунисе Северо-Африканской военной кампанией.С. 213. «…как писал Мережковский: “Будь что будет ― все равно
”». ― Цитируется первая строка ст-ния «Парки» Дмитрия Сергеевича Мережковского (1866–1941).С. 216. «Мой роман пишется…»
― Здесь и далее речь идет о начале работы над романом, основанном на истории семьи Эфрон; набросков этого произведения не сохранилось.С. 217. Елизавета Петровна Дурново-Эфрон
(1855–1910) была дочерью гвардейского штаб-ротмистра Петра Аполлоновича Дурново и Елизаветы Никаноровны Посылиной, из купеческого звания. Поступив на Высшие женские курсы, она сблизилась с молодыми людьми «передовых взглядов» и вскоре стала членом партии «Народная воля». Выполняя различные конспиративные задания партии, Е.П. Дурново во время одного из них была арестована и заключена в Петропавловскую крепость. Благодаря хлопотам отца, добившегося освобождения дочери под крупный залог, она смогла покинуть Россию и поселиться в Женеве.Яков Константинович Эфрон
(1954–1909) родился в большой еврейской семье в Ковно, где его отец был строительным подрядчиком. Поступив в Московский университет, Я.К. Эфрон стал членом партии «Народная воля» и на одной из сходок познакомился с Е.П. Дурново. Он был активным участником конспиративной партийной работы и, в частности, одним из исполнителей казни провокатора. Это убийство отяготило его совесть и заставило впоследствии отойти от революционной деятельности. В 1885 г. Я.К. Эфрон принял лютеранское вероисповедание, чтобы иметь возможность жениться на Е.П. Дурново. Их брак был заключен в Марселе. С тех пор Я.К. Эфрон полностью посвятил себя семье и детям, которых было восемь человек. С тремя старшими детьми семья получила возможность вернуться в Россию.Е.П. Дурново-Эфрон, вырастив детей (трое умерли в раннем возрасте), снова отдалась революционной деятельности. В 1905 г. она вступила в партию социалистов-революционеров (максималистов), на собрании которой и была арестована летом 1906 г. Дети навещали мать в Бутырской тюрьме, ей грозила каторга; психика заключенной стала сдавать, и после медицинского освидетельствования родным удалось добиться ее освобождения до суда на поруки семьи. По чужим документам Е.П. Дурново-Эфрон с младшим сыном Константином уехала в свою вторую и последнюю эмиграцию.
В 1910 г. их жизни трагически оборвались в Париже ― после самоубийства сына мать тоже покончила с собой.
С. 224. «Инцидент исперчен»
― цитата из предсмертного стихотворения В.В. Маяковского.
Дневник № 17
РГАЛИ. Ф. 1190. Оп. 3. Ед. хр. 227. Л. 83–124.
Самодельная тетрадь из сложенных пополам листов писчей бумаги, отдельные листы разного формата; черные чернила.
С. 228. Maurice Chevalier
― Морис Шевалье (1888–1972), автор и исполнитель песен.С. 230. «…пахнет не Entente cordiale, а наоборот, критикой действий союзников…»
― выражение «Entente cordiale» букв. означающее «сердечное согласие», отсылает к ряду мирных соглашений между Францией и Англией в моменты улучшения отношений: в 1843–1845 гг., потом ― договоренностей 1904 г., ставших основой для создания Антанты ― блока России, Англии и Франции в противовес «Тройственному союзу» Германии, Италии и Австро-Венгрии. Впоследствии стало означать просто дружественные, партнерские отношения.С. 232. «Bouvard et Pécuchet»
― «Бувар и Пекюше» (1881), неоконченное произведение Г. Флобера.С. 248. «Занимаюсь я с этой Раей (ее зовут Рая; увы, не люблю этого имени) по 2,5–3 ч. в день ежедневно…»
― судя по воспоминаниям К.И. Видре, полное имя этой девушки ― Раиса Гинзбург, возможно, она была подругой поэта Евгения Аграновича. (Видре К.И. «Судите сами. Вокруг Мура (Георгия) Эфрона» ― сетевая публикация на сайте https://kenatext.jimdo.com).