Читаем Запоздалое признание полностью

Ходит по лесу губница, тонкая, как пилы,Да молодчиков чарует чарами могилы.Углядела паренечка где-то средь долины:«Тебя алчу, сон единый – диный-мой-единый!Припасла я поцелуев для моей голубы,Будут блески, недоблески – и стальные зубы!Зачаруйся, как посмотришь на мою улыбку,Обоснись моими снами – снами невпросыпку!Ляг в ромашки головою, головою в маки,Ляг со мной на знойном зное – и в лесном полмраке!»«Загорятся мои ласки огненным раскалом,Поцелую поцелуем свеку небывалым!Отпихну я всех молодок, что в моей во власти, —От любви они слезятся, словно от напасти.Мне примериться бы плотью к этой новой плоти,Запурпуриться губою для кровавой хоти!Чтобы нам с тобой друг дружку не любить по-разну,Я на зубьях, я на зубьях трепетом увязну!»Скрежетнула упоенно, разострила зубки:«Это – счастье, это счастье – слаще лесорубки!»А над ними золотисто вербы зашептали —Да зазнал прикосновенья распаленной стали.Что уже отцеловала – пилит вполовину:«Много душ для замогилья из тебя я выну!»Разлобзала, раскромсала, хохотнула с прыском:«Вам счастливого посмертья, крохоткам-огрызкам!»А потом в чужие страны зашвырялась плотью:«Нынче Боженька рачитель смертному ошметью!»Те собраться бы хотели в преждебывшем теле,Да узнать один другого больше не умели.Поначалу из пылищи заморгало веко —Было то морганье века, но не человека!Голова, что ищет шею, катит вдоль запруды,Словно тыква на базаре выпала из груды.Горлом, что ему досталось, яр отъемно дышит,Ухом, вздернутым на ветку, верба что-то слышит!Пара глаз, лишенных блеска, тухнут поедину:Тот вкатился в муравейню, этот – в паутину.Та нога пошла присядкой у лесных закраин,А вторая в чистом поле ходит, как хозяин.А рука, что над дорогой в пустоту воздета,На прощание кому-то машет без ответа!

Зеленый жбан

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство перевода

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия

Похожие книги

Суд идет
Суд идет

Перед вами книга необычная и для автора, и для его читателей. В ней повествуется об учёных, вынужденных помимо своей воли жить и работать вдалеке от своей Родины. Молодой физик и его друг биолог изобрели электронно-биологическую систему, которая способна изменить к лучшему всю нашу жизнь. Теперь они заняты испытаниями этой системы.В книге много острых занимательных сцен, ярко показана любовь двух молодых людей. Книга читается на одном дыхании.«Суд идёт» — роман, который достойно продолжает обширное семейство книг Ивана Дроздова, изданных в серии «Русский роман».

Абрам (Синявский Терц , Андрей Донатович Синявский , Иван Владимирович Дроздов , Иван Георгиевич Лазутин , Расул Гамзатович Гамзатов

Поэзия / Проза / Историческая проза / Русская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза