– Ты такая подлая, – прошипела она. – Сначала дала мне вычистить всю лошадь, а теперь мне нельзя на ней прокатиться.
– Не забывай, что моя мама платит за бокс, – буркнула первая девочка.
Кобыла прижала уши.
Подойдя к скандалисткам, Майла схватила поводья.
– Никто из вас не поедет верхом, если будете ссориться, – сказала она спокойным тоном. – Разве вы не видите, как ваша лошадь нервничает из-за этого?
Она погладила незнакомое животное по шее. Кобыла, фыркнув, расслабилась.
– Ты кто? – удивилась первая девочка. – И кто дал тебе право вмешиваться?
– Я всегда вмешиваюсь, если вижу, что какому-то животному плохо, – ответила Майла. – Меня зовут Майла Осинолист.
– Ты новичок в конюшне? – с любопытством спросила вторая девочка.
– Она моя подруга, – объяснила Эмили.
– Ой, а это ты выиграла лошадь? – воскликнула вторая девочка.
История, похоже, уже стала известна в конюшне.
Появилась инструктор по верховой езде фрау Шнайдер. Лет двадцати пяти, высокая и стройная, со светлыми волосами, собраными в хвост. Поздоровавшись с Эмили и Майлой, она повернулась к двум другим девочкам.
– Ну, Бритта и Мелани, вы снова ссоритесь?
Те покраснели.
– Сегодня поедет Мелани, потому что позавчера ездила Бритта, – заявила инструктор. – Если вы вдвоём заботитесь о лошади, то должны придерживаться договоренностей, если только нет другой важной причины.
– Но Мелани только катается на моей лошади и ничего не платит за неё, – капризно надулась Бритта.
– Ваши мамы так договорились, твоя мама не возражала, – напомнила фрау Шнайдер. – Кроме того, Мелани старательно помогает в конюшне. Я никогда не видела, чтобы ты убирала конский навоз, Бритта.
– И всё равно, Наташа – моя лошадь, и я могу кататься на ней, когда захочу, – выпятила губу Бритта.
– Я начинаю думать, что твоя мама совершила ошибку, купив тебе Наташу, – слегка раздражённо заметила фрау Шнайдер. – Пожалуйста, передай ей, что я хочу с ней поговорить. Итак, Мелани, возьми поводья и веди лошадь в манеж.
– Это подло, – прорычала Бритта, глядя, как её подруга ведёт лошадь по проходу.
Фрау Шнайдер повернулась к Майле и Эмили.
– Вы тоже собираетесь заняться ездой?
Майла покачала головой.
– Я новичок, – робко произнесла Эмили.
– Хорошо, тогда у тебя будут индивидуальные уроки – сначала на корде, – сказала фрау Шнайдер. – Запишись у меня в офисе.
Она ушла, потому что через несколько минут начинался урок верховой езды.
– Поможешь мне почистить Умницу? – предложила Эмили.
В эту секунду в её кармане сработал мобильник. Эмили настроила его на режим вибрации, чтобы не испугать лошадей, если он вдруг зазвонит.
С трудом вытащив телефон из узкого кармана брюк, Эмили ответила.
– Это твоя бабушка, – сказала она, передавая телефон Майле.
– Да, бабушка, что случилось? – спросила Майла.
Она услышала, что мальчики собираются на своё первое задание и что Фиона пойдёт с ними. Майла на мгновение задумалась.
– Я сейчас буду, – решила она. – Пусть они подождут меня. До скорого!
Она закончила разговор и вернула телефон Эмили.
– Очень жаль, но мне нужно идти, – объяснила она. – Мы собираемся сегодня искать маглингов. К сожалению, Фиона отправится с нами.
Эмили поморщилась. Она знала, что Майла и Фиона не очень хорошо ладят. А ещё подруга рассказала ей: для Фионы уже не секрет, что вся семья Майлы – волшебники.
– Тогда удачи, – пожелала ей Эмили. – К сожалению, мама вернётся только через час. Тебе придётся поехать на автобусе.
– Это не проблема, – успокоила её Майла и помахала на прощание. – Хорошего тебя дня с твоей Умницей!
Полёт в зоопарк
Мальчики и Фиона уже собирались уходить, когда прибежала запыхавшаяся Майла. Как назло именно сегодня автобус опоздал на десять минут, а потом Майле ещё пришлось сделать пересадку.
– Вот и ты наконец, – воскликнула бабушка Луна. – Мальчики уже почти потеряли терпение.
– Простите, – выдохнула Майла. Она бежала от автобусной остановки до самого дома. – Я правда постаралась вернуться как можно быстрее.
– Теперь мы можем идти? – раздражённо спросил Кьелл. – Или тебе нужно сначала привести себя в порядок?
Майла покачала головой.
– Тётя Юна не пойдёт с нами?
– К сожалению, она не очень хорошо себя чувствует, – сказала бабушка. – Я велела ей отдыхать. Вы и без неё справитесь, в конце концов, с вами будет руководитель вашей группы, сотрудник СМК.
Майла почувствовала себя немного неуверенно – без всякого снаряжения. Когда они с тётей Юной искали первых маглингов, та взяла с собой рюкзак, полный полезных вещей.
Например, волшебный компас, показывающий, что поблизости находится маглинг. Но, возможно, у сотрудника СМК есть что-то подобное. В такой организации, как Служба магического контроля, наверняка полно специальных инструментов, о которых обычные волшебницы, как Майла или её тётя, могли только мечтать.
Ребята двинулись в путь. Майла и Фиона шли последними.
– Ну, хорошо провела день? – язвительно спросила Фиона. – Кстати, от тебя пахнет конюшней!
– А от тебя пионами, – сразу, не задумываясь, ответила Майла.
Пионы! Запах чёрной магии!