Читаем Запретные ночи с вампиром полностью

— С каких пор ты следуешь правилам стаи? Мальчики не могут перекинуться вместе со своей стаей. Они даже не могут жить со своими семьями. Или пойти в школу. Они были изгнаны. Я уверена, ты знаешь, как это происходит.

Ванда вопросительно посмотрела на Фила.

Он пожал плечами.

— Меня изгнали в восемнадцать лет. После года голодовки я нашел Коннора, и он дал мне работу и жилье.

Ванда поморщилась. Это было тогда, когда он работал в особняке, а она мучила его.

— Как же тебя могли изгнать? Я имею в виду, если ты действительно принц, у кого есть власть сделать это?

Его губы сжались в тонкую линию.

— У моего отца.

Бринли махнула рукой.

— Он просто хотел преподать тебе урок. Он думал, что ты вернешься через месяц или около того.

— Поджав хвост, — пробормотал Фил. — Каким Верховным Лидером стаи я бы стал, если бы был таким слабаком?

Бринли вздохнула.

— Я знаю, как трудно подчиняться каждому желанию и приказу отца. Именно из-за этого у этих ребят возникли проблемы. Они бросали вызов авторитету Лидеров своих стай. Тогда их Лидеры обращались к папе, Верховному Лидеру, и он вышвыривал их вон.

— Похоже, старый добрый папочка совсем не изменился, — пробормотал Фил.

— Они всего лишь подростки, — продолжила Бринли. — Им некуда было идти. Я знала, что твой дом пуст, поэтому позволила им остаться здесь.

Фил фыркнул.

— Они твои пропащие мальчишки? Ты уверена, что тебя зовут не Венди?

Она скорчила ему гримасу.

— На самом деле они скорее заноза в заднице. На то, чтобы прокормить их, уходит половина моего месячного содержания. Они как бездонные пропасти. И шумные как черти.

— Разве у тебя не будет больших проблем с отцом, если он узнает, что ты делаешь? — спросила Ванда.

Глаза Бринли сузились.

— Это что, угроза?

— Нет. Просто это интересно, — сказала Ванда. — Мне кажется, что ты восстаешь против своего отца точно так же, как это сделал Фил.

Бринли усмехнулась.

— Поверь мне, если папа скажет прыгать, я спрошу, как высоко. Я… мне просто стало жаль этих ребят. Им некуда идти, — ее глаза загорелись. — Но теперь, когда Фил вернулся, все изменилось. Фил, они хотят, чтобы ты стал Лидером их стаи!

Он выглядел ошеломленным.

— Я… не могу этого сделать.

— Конечно, можешь, — настаивала Бринли. — Ты не можешь быть Альфой без стаи.

— У меня есть другие дела. Важные дела. Сегодня вечером после захода солнца может начаться битва.

— Битва вампиров? — глаза Бринли вспыхнули гневом. — Ты собираешься помогать им и игнорировать своих соплеменников?

— Я сделаю все, что смогу, чтобы помочь мальчикам, но я не могу быть их Лидером.

Бринли недовольно вздохнула.

— Ты даже не потрудился познакомиться с ними. Они так взволнованы тобой, Фил. Ты — первый признак надежды, которая появилась у них за последние месяцы.

Он встал.

— А где они сейчас?

— В конюшне. Не удивляйся, если они поприветствуют тебя, когда ты войдешь. Ты их герой.

— Великолепно, — он криво улыбнулся Ванде. — Как раз то, что мне было нужно.

Она улыбнулась в ответ.

— Ты и мой герой тоже.

Он наклонился и поцеловал ее в лоб.

— Я скоро вернусь, — он вышел через входную дверь.

Бринли снова налила чашку кофе, затем подошла к кухонному столу и села напротив Ванды.

— Наконец-то мы одни. Нам нужно поговорить.

<p>Глава 21</p>

— Ну, тогда тебе придется поторопиться, — сказала Ванда. — Минут через пять я провалюсь в свой смертельный сон.

Бринли кивнула.

— Эта битва, о которой говорил Фил, насколько все плохо?

Ванда была удивлена. Она ожидала, что сестра Фила скажет ей убираться.

— Мы находимся в состоянии войны. Недовольные хотят нас убить.

— Я слышала, что вампиры обладают способностью управлять разумом. Фил под их влиянием или он действительно хочет это сделать?

Ванда подавила растущее раздражение.

— Все, кого я знаю в мире вампиров, глубоко уважают и любят Фила. Они никогда не стали бы контролировать его. Они считают его своей семьей.

— Его семья здесь.

— Его семья изгнала его.

Бринли сделала глоток кофе.

— Он рассказывал о себе?

— Он рассказал мне, как ваши предки стали оборотнями.

— Древняя история, — Бринли махнула рукой. — Он рассказывал тебе о своей жизни здесь?

Ванду так и подмывало спросить: какой жизни? — но ей было слишком любопытно, чтобы просто отмахнуться от Бринли.

— Он действительно принц?

Бринли кивнула.

— Прямая линия от старых валлийских принцев. Папа приехал из Уэльса около ста восьмидесяти лет назад и основал свое первое ранчо в Монтане. Некоторые из членов клана последовали за ним. Со временем клан рос, и папа становился все более могущественным. Сейчас он владеет более чем пятьюдесятью ранчо, разбросанными по Монтане, Айдахо и Вайомингу. Вся западная территория — а это более шестидесяти стай — клянется ему в верности как Верховному Лидеру стаи. Никто не смеет ослушаться его.

— Кроме Фила.

Бринли пожала плечами.

— Таким людям, как Фил, трудно подчиниться. Папа это понимает. Поверь мне, он будет так горд, когда узнает, что Фил приобрел статус Альфы без помощи стаи. Такого еще никогда не было. Фил действительно удивительный мужчина.

— Должна с этим согласиться, — Ванда зевнула, чувствуя, как ее одолевает сонливость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы