Читаем Запретные ночи с вампиром полностью

Он хотел уехать в колледж, но его отец не видел никакой пользы в высшем образовании. У папы уже были намечены все детали его жизни — ранчо, которым он будет управлять, женщина-оборотень, на которой он женится, и его возможное восхождение к роли Верховного Лидера Стаи приблизительно через триста лет. Все богатство и власть принадлежали бы ему, если бы он только вел себя так, как велел ему отец в течение нескольких столетий.

Может быть, пришло время перемен. Роман Драганести произвел революцию в мире вампиров, когда изобрел синтетическую кровь. Современные вампиры, больше не скованные необходимостью кормиться каждую ночь, теперь занимались карьерой в науке, бизнесе, развлечениях, где угодно.

Может быть, настало время для подобной революции в мире волков. Он освободился от стаи и всех старых традиций и ограничений. Может быть, эти мальчики тоже смогут это сделать.

Фил провел день, готовясь к предстоящему ночью бою. Он одолжил машину у Бринли и поехал в ближайший город, где купил еще одежду и кровь в бутылках для Ванды, а также патроны для себя. Ему пришло в голову, что для защиты ей может понадобиться нечто большее, чем хлыст, поэтому он купил ей пистолет плюс охотничий нож с ножнами, которые она могла бы привязать к своей голени. А если с ним что-нибудь случится, и она останется одна, ей понадобится мобильный телефон, чтобы телепортироваться.

По дороге домой он зарядил свой мобильный телефон и новый телефон Ванды. Затем, уже в доме, он загрузил все контактные номера со своего телефона на ее.

Он услышал, как мальчики вышли на улицу, и выглянул в окно. Они разделились на две команды и теперь играли в футбол на лугу.

Он вышел на крыльцо.

Бринли сидела в кресле-качалке, медленно покачивая его взад-вперед.

— Так ты действительно собираешься участвовать в этой битве сегодня вечером?

— Да, я оставляю Ванду здесь. Буду признателен, если ты поможешь ей.

Брин кивнула.

— Я могу это сделать.

Фил прислонился к столбу.

— Как долго ты можешь здесь оставаться? Разве у тебя нет преподавательской работы, к которой тебе нужно вернуться?

Она нахмурилась.

— Папа не хотел, чтобы я работала. Он считал, что это ниже моего достоинства.

Фил покачал головой.

— Я знаю школу, которая с удовольствием возьмет тебя на работу. Мальчики тоже могли бы поехать туда и жить в кампусе.

Ее глаза расширились.

— Где же это?

— Это место держится в секрете, потому что ученики… другие. Некоторые из них — смертные дети, которые слишком много знают, некоторые из них — дети-полувампиры с особыми способностями, а другие — вер-пантеры. Думаю, что эти ребята отлично впишутся.

Она нахмурилась.

— Ну, не знаю. Это звучит так далеко от мира волков.

— Они не могут жить в мире волков, Брин. Они были изгнаны. Назад пути нет.

— Привет, мистер Джонс, — самый младший мальчик подбежал к крыльцу. — Хотите поиграть?

— Извини, Гэвин. Мне нужно беречь свою энергию.

— Я же говорил, что он этого не сделает, — проворчал Дэви. — Он не хочет иметь с нами ничего общего.

Фил нахмурился.

— Это не совсем так.

— Ты отказался быть нашим Лидером! — крикнул Дэви.

Фил раздраженно взглянул на сестру.

Она пожала плечами.

— Они хотели знать. Что еще я могла им сказать?

— Я же сказал, что помогу им, — Фил повернулся к мальчикам, которые сгрудились на лугу, глядя на него обиженными лицами. — Ладно, слушайте сюда. Вы все были изгнаны, потому что бросили вызов авторитету своих Лидеров, верно?

Дэви вздернул подбородок.

— Ну и что? С этим какие-то проблемы?

— Мы не станем бросать вам вызов, — настаивал Гэвин с мольбой в глазах. — Мы думаем, что вы просто потрясающий.

Мальчики дружно зашептались в знак согласия.

— Это правда, что ты стал Альфой без стаи? — спросил рыжеволосый мальчик по имени Гриффин.

— Да, — Фил поднял руки, чтобы успокоить мальчиков, которые были слишком возбуждены. — Послушайте. У вас наверняка есть веская причина, по которой вы бросили вызов своим Лидерам. Это произошло потому, что все вы обладаете врожденными лидерскими способностями. Каждый из вас обладает силой, мужеством и умом, необходимыми для того, чтобы стать Лидером стаи, и ваши Лидеры это знали. Их самый страшный кошмар — молодой Альфа в процессе становления. Единственный способ сохранить контроль — это избавиться от вас.

— Ага, значит, мы крутые, — прорычал Дэви. — Это мы уже знали.

Фил улыбнулся.

— Я в этом не сомневаюсь. В вас также есть уверенность, необходимая для того, чтобы быть лидером. Но подумайте, как сейчас устроен мир волков. С Альфами, которые могут жить до пятисот лет, как может кто-то вроде вас стать лидерами, которыми вы были рождены? Теперь вы представляете угрозу для Лидеров, поэтому они вас выгнали. И все, кто остались в мире волков — это слабаки и трусы, которые с радостью подчиняются. Со временем мир волков станет слабым и беспомощным, потому что они отвергли самую сильную и свирепую часть — их молодняк.

— Это отстой, — пробормотал Гриффин.

— Знаете, почему я не хочу быть вашим Лидером? Потому что вы примите меня, и это будет сдерживать вас. У каждого из вас есть потенциал стать Альфой, и я намереваюсь помочь вам достичь его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы