Читаем Запретные ночи с вампиром полностью

"Подойди ко мне, смертный. Я должен поесть."

Остин искоса взглянул на Фила.

— Я что, похож на завтрак?

Фил внимательно посмотрел на пленника.

— Я думаю, что голод становится сильнее. Он весь вспотел.

— И ноги у него дрожат, — добавил Остин. — Я думаю, что он бы упал, если бы мы не заковали его в цепи.

Гермес зашипел на них. Его руки натянули цепи и сжались в кулаки.

— Если бы он не был так груб, я мог бы предложить ему глоток синтетической крови, — Фил передал чипсы обратно Остину. — В холодильнике ее полно. Но он даже не сказал нам свое настоящее имя.

— Вы не получите от меня никакой информации, — прорычал Гермес. — Я скорее умру, чем выпью эту синтетическую мочу.

— Полагаю, он хочет умереть, — Остин отнес чипсы обратно на кухню.

— Ну, формально он уже однажды умер, — сказал Фил. — К этому времени он уже должен быть достаточно хорош в этом деле.

Дверь в серебряную комнату открылась, и Финеас неторопливо вошел внутрь.

— Что делаете?

Пленник сердито посмотрел на него.

— Я знаю, кто ты такой. Предатель. Твое время еще придет.

Финес искоса взглянул на него.

— Ах да, боюсь.

— Хочешь завтрак? — Фил подошел к холодильнику. — У нас есть нулевая, первая, четвертая, все что угодно.

— Я возьму четвертую отрицательную. Спасибо, — Финеас сел в одно из кресел. — Можешь погреть, братан?

— Конечно, — Фил засунул бутылку в микроволновку.

Комната наполнилась запахом крови. Тело Гермеса сотрясла дрожь. Его лицо блестело от пота.

— Ну вот, — Фил вручил Финеасу стакан, до краев наполненный подогретой кровью.

Финеас выпил половину стекла и облизнул губы.

— Черт возьми, как хорошо.

— Так где же Коннор? — Остин сидел рядом с Финеасом во втором кресле.

— Он в офисе Службы безопасности вместе с Джеком. Они следят за нами, — Финеас жестом показал в сторону камеры наблюдения над кроватью. — Коннор просматривает базу данных Недовольных, чтобы выяснить, кто такой этот Гермес.

— Я посмотрел, — объявил Коннор, входя в комнату. Он бросил на заключенного тяжелый взгляд, а затем посмотрел на планшет в его руке. — Гермес — польяк, ему около четырехсот лет, и он воевал не на той стороне в Великой вампирской войне 1710 года.

— Да пошел ты, — прорычал заключенный.

Коннор изогнул бровь.

— Как видите, его английский несколько ограничен.

— Как его зовут? — спросил Фил.

— Сигизмунд.

<p>Глава 12</p>

Фил издал низкий рык, высвобождая свою силу Альфы. Из-за голубого свечения его глаз все вокруг приобрело ярко-голубой оттенок. Его зрение обострилось до такой степени, что он мог видеть каждую жилку на шее своей жертвы. Почувствовать исходящий от него страх. Слышать, как бьется его сердце, словно у испуганного кролика.

Его форма колебалась на грани мгновенного превращения. Пока он контролировал ее, крадучись приближаясь к своей жертве.

Сигизмунд снова прижался спиной к столу.

— Что… что ты за оборотень?

Фил позволил своему лицу измениться. Его нос и челюсть затрещали, удлиняясь. Его клыки выскочили наружу. Он зарычал.

— Нет! — Сигизмунд отчаянно боролся со своими путами. Он бросил на Коннора отчаянный взгляд. — Отзови своего волка!

Коннор пожал плечами.

— Он вовсе не мой волк.

Фил остановился перед пленником. Первобытное желание убивать охватило его, более сильное, чем когда-либо прежде. В прошлом он убивал животных, находясь в волчьем обличье. В полнолуние оборотни всегда наслаждаются хорошей охотой. И он убивал Недовольных во время сражения. Но он никогда не испытывал соблазна совершить убийство — до сих пор.

Сигизмунд обнажил клыки в тщетной попытке защититься. Фил знал, что если он подойдет слишком близко, то вампир попытается схватить его. Но он был охвачен такой убийственной яростью, что не боялся никакой угрозы. Его тело вибрирывало от необузданной силы. С быстротой молнии он вцепился одной рукой в шею пленника. Он стиснул ее, сжимая со всей своей превосходящей силой.

Сигизмунд вывернул шею, тщетно пытаясь укусить.

Фил послал силу Альфы вниз по руке, и она преобразилась. Покрылась мехом. Его ногти удлинились и превратились в острые когти.

Глаза Сигизмунда выпучились от ужаса.

— Отзовите его! Отзовите… — он задохнулся, когда когти Фила вонзились ему в кожу.

Остин придвинулся ближе, чтобы лучше рассмотреть.

— Святые оборотни, Фил! Изменилась только часть тебя. А луна даже не полная. Как ты смог сделать это?

Фил прорычал. В своем нынешнем состоянии его чувства усилились, но его челюсть изменилась, он больше не мог говорить.

— Он альфа, — ответил за него Коннор. — У него есть способности, о которых другим оборотням только мечтать.

— Черт, — пробормотал Остин. — Я рад, что он на нашей стороне.

— О да! — Финес ударил кулаком по воздуху. — Он большой! Он плохой! Он сдует твой дом, придурок.

Фил зарычал, когда запах крови достиг его вытянутой морды. Кровь стекала с шеи заключенного в том месте, куда вонзились его когти.

Коннор подошел ближе.

— Фил, ты можешь немножко ослабить хватку? Заключенный не ответит на наши вопросы, если будет без сознания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы