Вот тебе и вся сила воли. С тихим стоном она выключила проигрыватель компакт-дисков. Музыка джунглей прекратилась.
— Фил! Как мило с твоей стороны зайти, — Терренс встал в позу. — Тебе нравится мой костюм?
Он мельком взглянул на танцора.
— Хорошие мышцы. Охраняй дверь. Никого не впускай.
— О, конечно. Все, что угодно для тебя, Фил, — Терренс выскочил за дверь.
— Кто-то влюбился, — нараспев пробормотала Кора Ли.
— Прекрати, — пробормотала Ванда. — Что ты здесь делаешь, Фил?
И почему он так внимательно осматривается?
Он обошел ее стол.
— Финеас и Хьюго проверяют главную комнату. Вы не видели здесь сегодня каких-нибудь подозрительных людей?
Ванда пожала плечами.
— Большинство наших клиентов выглядят немного странно. Что происходит?
Он подошел поближе к тумбочке, где стояли ее принтер и факс.
— Ты в смертельной опасности.
Он нюхает ее офисное оборудование?
— В опасности от чего? Завышенных цен на картриджи?
— Должно быть, это Макс Мегачлен, — драматически прошептала Памела. — Он пришел, чтобы окончательно отомстить.
— Окончательно? — насмешливо спросила Ванда. — Он уже пытался убить меня. Что может быть более конечным, чем это?
— Он убьет тебя самым ужасным образом, — объяснила Памела. — Имей в виду, было бы трудно превзойти питона, но я уверена, что он мог придумать что-то совершенно жуткое.
— Спасибо за мысли, — Ванда продолжала наблюдать за Филом.
Теперь он обнюхивал ее картотечные шкафы.
— Может быть, это Корки Куррант, — предложила Кора Ли. — Она поклялась, что увидит, как ты погибнешь.
— Спасибо, что напомнила, — Ванда встала и подошла ближе к Филу. — Ты собираешься мне сказать, кто…
Он вдруг напрягся.
— Кора Ли, Памела, пойдите и скажите всем клиентам телепортироваться сейчас же.
— Что? — Ванда положила руки на свои бедра. — Ты хочешь разрушить мой бизнес?
— У тебя в картотеке бомба, — тихо сказал Фил.
Кора Ли и Памела ахнули и вскочили на ноги.
Сердце Ванды замерло в груди Она посмотрела на шкаф.
— Ты уверен? Ты даже не заглянул внутрь.
Он поднял руку, чтобы остановить ее.
— Не открывайте его. Это может быть спусковым крючком. Но мы не можем быть в этом уверены. Он может быть включен по таймеру и сработать в любую секунду. Постарайтесь сохранять спокойствие…
— А! — Кора Ли с криком выбежала из офиса. Она оттолкнула Терренса в сторону. — Там бомба!
Из главбросилась к двери.
— Я прослежу, чтобы все ушли. Мы встретимся с тобой в таунхаусе.
— Нет! — крикнул Фил. — Таунхаус может оказаться небезопасным.
Памела в отчаянии оглянулся.
— Тогда в квартире!
— Но… — Фил начал было говорить, что в квартире тоже небезопасно, но Памела уже ринулась в главную комнату.
Она кринула толпе:
— Телепортируйтесь! Уходите немедленно!
Ванда стояла, как будто холодный туман окутал ее. Бомба. Ее клуб будет уничтожен. Она не могла этого допустить.
— Давай, — Фил схватил ее за руку. — Телепортируй нас отсюда прямо сейчас.
Она утавилась на картотеку.
— Откуда ты знаешь, что он там?
— Я специалист по обнаружению бомб. Давай. Пойдем.
— Так ты специалист? Тогда выключи ее!
— Все не так просто, — он потянул ее к двери. — Стоит только открыть ящик, и он может взорваться. Мы должны доставить тебя безопасное место.
— Но… но..
Она огляделась, когда они вошли в тихое пространство. Все телепортировались. Лазерные лучи сверкали, освещая пустой танцпол, сцену, бар. Как она могла уйти? Она любила это место. Это все, что у нее есть.
Фил взвалил ее на плечо и побежал к выходу. Его отчаяние проникло сквозь холодный туман, который омрачил ее мысли. Кто-то хотел убить ее. Кто-то хотел убить ее так сильно, что они не думали, что убьют сто или более невинных прохожих.
И снова за ней охотились.
Фил помчался вниз по переулку, затем свернул на улицу. Она вцепилась в его рубашку. Ей нужно телепортировать их еще дальше.
Бум!
Взрыв оглушил ее. Она закричала. Кирпичи взлетели в воздух, а пламя ударило ее по лицу.
Она вздрогнула от жары, их тела отбросило вперед. Она держала Фила, когда мир погрузился во тьму.
Глава 13
— Уф, — Ванда приземлилась на пол своей квартиры, а Фил растянулся рядом с ней.
Он встал на колени.
— С тобой все впорядке?
— Да, — а может, и нет. Ее лицо ужасно горело. Но, по крайней мере, они не поджарились до хрустящей корочки.
— Вы тут! Слава Богу!
Памела бросилась к ним и помогла Ванде встать на ноги.
— Мы боялись, что ты не успеешь, — глаза Коры Ли расширились. — Бога ради.
Ванда коснулась раскаленной щеки.
— Все так плохо?
— Нет, нет, — быстро ответили Памела и Кора Ли, затем переглянулись.
Отлично. Ванда провела рукой по волосам и почувствовала опаленные кончики. На этот раз она была рада, что не видит себя в зеркале. Но было неудобно перед Филом, который видит ее в таком виде. К счастью, он не смотрел на нее. Он поспешил прямо к большому окну, где открывал алюминиевые жалюзи.
Ванда присоединилась к нему и увидела дым, поднимающийся в двух кварталах отсюда. Ее клуб. Вдалеке завыли сирены. Внизу по улице мчалась пожарная машина, мигая огнями и ревя клаксонами.
Ее клуб разрушен. Все ее мечты о самостоятельной жизни улетучились, как дым.
— Очень больно? — мягко спросил Фил.