Читаем Запретные ночи с вампиром полностью

В горле у нее все сжалось и напряглось.

— Да.

— Твоя кожа заживет во время смертельного сна.

Ее зрение затуманилось от слез.

— Но не мое сердце.

Он прикоснулся к ее плечу.

— Тебе не следует стоять здесь у окна.

— Я должна увидеть.

Она могла бы, по крайней мере, быть поближе к своему клубу, когда он горел дотла. Вместе с ее мечтами.

— Ванда, тебе нельзя светиться, — он оттащил ее от окна. — И мы не должны надолго здесь оставаться. Если они поймут, что ты не погибла во время взрыва, то придут сюда и будут искать тебя. Но сейчас они, вероятно, считают, что ты мертва.

— А кто они? — она в последний раз взглянула на столб дыма, прежде чем Фил закрыл ставни.

— Я ставлю на Корки, — Кора Ли достала из микроволновки большую бутылку подогретого Шокоблада.

— Я думаю, что это Макс Мегачлен, — Памела поставила на кухонный стол три чашки с блюдцами. — Но это может быть любой из сотни людей, которых тебе удалось вывести из себя за эти годы.

— Я еще не разозлила сотни людей.

Ванда задумалась, чтобы убедиться, что это действительно так.

— Я объясню, — начал Фил. — Мы получили кое-какую информацию от пленного, которого Ангус поймал прошлой ночью.

— О, верно, — Кора Ли налила Шокоблад в три чашки и протянула одну Ванде. — Дарси сказала нам об этом. Она и Остин привезли его к Романтек.

Ванда устроилась на диване и сделала глоток смеси горячей крови и шоколада. Ее поддруги сидели напротив нее в двух креслах.

Фил принялся расхаживать по комнате.

— Пленник сказал нам, что у Казимира есть список вампиров, принимавших участие в резне Недовольных в ВТЦ. Он хочет отомстить за смерть своего друга Йедрика Янова.

Ванда поморщился. Ее друзья Йен и Тони убил Йедрика Янова. Она поставила чашку и блюдце на журнальный столик.

— Йен и Тони тоже есть в этом списке?

— Они на самом верху, — признался Фил. — Но пока они на медовом месяце, они должны быть в безопасности.

Кора Ли потягивала Шокоблад.

— Кто еще есть в списке?

— Джек, Золтан, Дугал, Финеас, — Фил посмотрел на Ванду. — Ты.

Она судорожно сглотнула.

— Казимир хочет моей смерти? Почему? Я никого в ВТЦ не убила. Я даже не заходила внутрь.

— Это правда, — настаивала Памела. — Ванда была там только для моральной поддержки.

— По-видимому, Казимир знает о попытках Йедрика убить Ванду в прошлом, — сказал Фил. — Он пытается закончить работу, возможно, чтобы почтить память своего друга.

Ванда стиснула руки в кулаки. У Казимира были тысячи последователей. Тысячи вампиров, которые готовы выполнять его приказы. Паника клокотала внутри нее, наростая и угрожая полностью захлестнуть ее. За ней и раньше охотились. Йедрик и его волки преследовали ее больше года. Это было ужасно, но, по крайней мере, их было всего полдюжины. А теперь их могут быть тысячи…и бежать некуда. Спрятаться было негде.

Фил коснулся ее плеча, и она вздрогнула.

— Все нормально, — он потрепале ее по плечу. — Они подумают, что ты погибла во время взрыва. Мы просто спрячем тебя…

— Я не могу прятаться веками! — Ванда вскочила на ноги и прошлась по комнате.

— Ах, боже мой, — Памела встала и достала из кармана брюк сотовый телефон. — Это ужасно, просто ужасно.

— Ты зовешь на помощь? — спросила Кора Ли.

— Я проверяю, не спит ли еще принцесса Джоанна в Лондоне, — Памела набрала номер. — Я немного тоскую по старой доброй Англии.

Ванда решительно направилась к ней.

— Ты сбегаешь от меня?

— Не обижайся, дорогая, но ты не самый безопасный человек для… О, Джоанна! Как твои дела? Ты не будешь сильно возражать, если я приду к тебе в гости?

— Я тоже хочу, — Кора Ли поднялся на ноги. — Я всегда мечтала увидеть Англию.

— Ты слышишь, Джоанна? — спросила Памела. — Да, нас будет двое… О, я совершенно согласна. Это будет прекрасный праздник.

— Я не могу поверить, что вы отказались от меня! — заорала Ванда.

— Одну минутку, пожалуйста, — Памела прижала сотовый к груди. — Ванда, ты же знаешь, мы любим тебя, но нам просто нет смысла здесь оставаться. Мы будем мешаться.

— Вообще-то это правда, — сказал Фил. — Мне легче защитить одного, чем троих. И ты же не хочешь, чтобы твои друзья были в опасности.

Ванда сердито посмотрела на него. Проклятье, он был прав. Она не хотела, чтобы Памела или Кора Ли подвергались опасности. Но это больно. Она ожидала немного больше лояльности от своих друзей.

— Клуба тоже нет, — добавила Кора Ли. — Сейчас мы тебе не нужны.

Сердце Ванды сжалось в ее груди. Да, ее клуба нет, но Кора Ли упомянула об этом так, словно это не более важно, чем потерять разбитую тарелку. Разве они не понимают, что это ее жизнь? Это было ее великое достижение. Он был ее свободой, ее независимостью, ее ценностью, ее безопасностью. И она потеряла его.

— Уходите, если хотите! Кому вы нужны?

Памела вздрогнула.

— Боюсь, что мы не такие храбрые, как ты.

Нижняя губа Коры Ли задрожала.

— Я всегда хотела быть храброй, но сейчас слишком напугана.

Ванда отвернулась, чтобы они не увидели слез в ее глазах. Она потеряла свой клуб. Она теряет своих друзей.

— Фил, — прошептала Памела. — Обещай нам, что позаботишься о ней.

— Я так и сделаю. Даю тебе слово.

— Да пребудет с тобой Господь, Ванда, — сказала Памела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы