Читаем Запретные ночи с вампиром полностью

Сквозь голубоватую дымку Фил понял, что глаза пленника потускнели. Он убрал когти, обуздал свою силу Альфы и с последним мерцанием его тело вернулось в полную человеческую форму. Он отпустил Недовольного и отступил назад.

Сигизмунд судорожно хватал ртом воздух, падая на цепи.

— Не… не позволяей ему причинить мне боль. Я… Я расскажу вам все, что знаю.

— Очень хорошо, — Коннор кивнул Филу с одобрительным блеском в глазах. — Молодец, парень.

— Ну ты чувак, — Финеас дал ему кулак. — Наполовину человек, наполовину волк, наполовину сукин сын.

Фил фыркнул. С технической точки зрения, все мужчины-волки были сукиными детьми. Он побрел в кухню, чтобы взять из холодильника бутылку воды. Он болезненно ощущал на себе восхищенные взгляды Остина и Финеаса, устремленные в его сторону. Лично ему было очень неловко. Даже стыдно.

Он много работал в резервации Навахо в Нью-Мексико, чтобы достичь своего статуса Альфы. Его старый друг — шаман и наставник Джо — всегда говорил о большой ответственности, которая приходит вместе с силой Альфы. Фил поклялся быть верным благородному характеру волка и использовать его силу, чтобы защитить тех, кто зависел от него. Он отточил свои навыки, чтобы в битве всегда быть победителем. Во всем он должен быть благодарен волку.

Он никогда не должен использовать свою силу для личной выгоды или для того, чтобы отомстить. Он был избранным, ему было суждено стать лидером среди себе подобных.

И он чуть в ярости не убил человека. Он вспомнил слова Ванды, когда она думала, что он убил Макса Мегачлена.

"Я знаю такую ярость, которая может заставить забрать жизнь человека."

Может быть, именно это она и скрывала? Неужели Ванда была настолько травмирована жестокостью войны, что переступила черту дозволенного? Она упомянула, что Карл был лидером подпольного сопротивления, поэтому вполне логично предположить, что Ванда была вовлечена в опасную деятельность. Нацисты посылали волков, чтобы убить ее, так что она явно обозлилась на них. Он вспомнил еще несколько ее слов.

"Я не хочу больше никаких смертей на своей совести."

— Где скрывается Казимир? — спросил Коннор, а внимание Фила вернулось обратно в настоящее время.

— Он постоянно перемещается, каждую ночь другое место, — прохрипел Сигизмунд. — Мне нужно поесть.

— А мне нужна правдивая информация, — ответил Коннор. — Финеас, на кухне есть Блисски?

— Я посмотрю, — Финеас порылся в шкафу.

— Я не буду пить эту синтетическую мочу, — прорычал Сигизмунд.

— У тебя нет выбора, — Коннор сидел на куханном стуле рядом с заключенным.

— Нашел одну! — Финеас открыл бутылку Блисски и глубоко вдохнул. — Я лучше проверю его, чтобы убедиться, что все в порядке, — он сделал большой глоток. — О да, детка! Теперь мы поговорим, — он наполнил бокал до краев.

Фил взял соломинку и опустил ее в янтарную жидкость. Холодильник был полон простой синтетической крови, но, видимо, Коннор надеется, что Блисски развяжет Сигизмунду язык. Поскольку было весьма сомнительно, что заключенный выпил хоть каплю виски за последние четыреста лет, его в два счета развяжет.

— Чего Казимир недеется добиться здесь, в Америке? — спросил Коннор.

Сигизмунд фыркнул.

— А ты как думаешь? Он приехал сюда, чтобы стать твоим другом?

— Мировое господство, — пробормотал Финеас, подходя к заключенному с бокалом Блисски. — Вы, плохие парни, настолько предсказуемы. Вам не надоедает это?

Сигизмунд усмехнулся.

— Мы с большим удовольствием увидим вас всех мертвым, — он отвернулся от предложенного Финеасом бокала. — Приведи мне смертного.

— Ты сам не знаешь, что теряешь, чувак, — Финеас покрутил бокалом под носом заключенного. — Пахнет очень вкусно, правда? На вкус как райское наслаждение.

Ноздри Сигизмунда раздулись, и он обнажил клыки.

— Трудно остановить рефлексы, да? — Финеас сунул соломинку Сигизмунду в рот.

Заключенный выпил весь Блисски всего за несколько секунд. Потом он закашлялся, а его глаза прослезились. Клыки втянулись.

Финеас усмехнулся.

— Хорошее дерьмо, а?

— Не такое хорошее, как смертные, — Сигизмунд посмотрел на пустой стакан. — Принеси мне больше.

Финеас фыркнул.

— Ты не хочешь признать, что это хорошо.

Он вернулся на кухню, чтобы налить еще один стакан.

Фил отметил, что цвет лица Сигизмунда изменился.

— Насколько большая армия у Казимира?

— Достаточно большая, чтобы уничтожить вас. И вот-вот станет еще больше, — Сигизмунд улыбнулся. — Казимир знает, как воспользоваться вашей слабостью.

— И что же это будет? — спросил Коннор.

Финеас принес еще один стакан Блисски, и Сигизмунд выпил его залпом.

Он облизнул губы.

— Вы утверждаете, чт вы хорошие, потому что пьете синтетическую кровь. Но если вы потеряете свой запас, то снова начнете кусать смертных. Тогда сотни вампиров поймут, насколько им нравится кусать, и никогда не захотят вернуться к прежней жизни. Они присоединятся к нам. Вас будет так мало, что у вас не будет ни единого шанса.

Коннор встал.

— Вы собираетесь напасть на наши склады?

Сигизмунд фыркнул, затем икнул.

— Мы не позволим вам даже производить это дерьмо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы