Читаем Запутанный след полностью

– Ну вот… Раскурочили мы спинки сидений, там что-то вроде пенопласта оказалось, связали их какими-то ремнями, получился какой-никакой плотик. Уложили на него одежду, обувь, пистолет, продукты… Дело, заметь, не на Южном берегу Крыма в бархатный сезон происходит – вода холодная. Тут и пригодилось масло подсолнечное. Мы его на себя вымазали – хоть и не самая лучшая, а всё защита от переохлаждения. Выбрались наружу, оттолкнулись от самолётика, отплыли шагов на пятьдесят, и тут он хвост задрал и бултых… Только волны в разные стороны по воде побежали…

– Да уж… – только и смог произнести журналист, внимательно слушавший друга.

– Если честно, Олежек, натерпелся я страха в этом заплыве больше, чем за всю предыдущую жизнь… Вообще-то Павел на воде держался неплохо, но плыл еле-еле. Мало того что медленно, так ещё и в панику то и дело впадал: как представит, что до дна бог знает сколько и на ноги он встать не может, так и начинает голову терять. А я и отплывать от него боюсь, чтобы успеть поддержать в случае чего, и близко держаться опасаюсь – уцепится, одуревши от страха, и оба потонем. Плотик наш опять же нужно направлять. Да ещё и масло с нас мало-помалу смыло, холод начал донимать и чем дальше, тем основательнее. Ну вот… Гляжу, лётчик мой совсем скис, того и гляди, начнёт пузыри пускать. Хорошо, что я на берегу усмотрел какое-то строение, это ему немного дух подняло. Давай, говорит, покричим, может, услышат. Валяй, отвечаю, конечно, если у тебя не голос, а пароходная сирена, а лучше греби активнее, коли хочешь быстрее под крышей оказаться.

Тут, как назло, ветерок поднялся, хоть и не сильный, и стало нас в сторону сносить… В общем, вспомнил я уроки по спасению утопающих, которые проходил когда-то, и последнюю сотню метров просто буксировал летуна. Ну а потом пришлось ещё и за плотиком плыть, потому как было ясно: без одежды, огня и продуктов каюк нам придёт. А плот уже утащило в сторону, да и замёрз я к тому времени так, что руки-ноги сводило… Вот после этого и появилась у меня эта «завлекалка», как ты изволил выразиться…

– Прости… – Олег встал, приобнял друга за плечи. – Прости дурака…

– Тебе-то за что извиняться? – искренне удивился Зубцов, потом заглянул в свою рюмку и скомандовал: – Давай-ка коньяк сюда! А то ты об обязанностях хозяина совсем позабыл.

– Так всё уже, – пояснил Алексеев.

– Быстро улетела… – констатировал Андрюха.

– Не проблема, – успокоил его журналист. – Идём на кухню.

Там Олег распахнул дверцу подвесного шкафа, служившего ему баром, и предложил:

– Выбирай.

– Богато… – признал Зубцов, разглядывая ряд импортных склянок. – И всё подлинное?

Алексеев понял, что подразумевает друг, и расхохотался. Было время, когда «электровеники» Танька с Тонькой вообразили себя знатоками зарубежных напитков, раздобыть которые в Советском Союзе было непросто, да и стоили они немало. И вот в один прекрасный вечер подруги пригрозили нагрянуть в гости (отбиться от них было невозможно), а дома у Олега – шаром покати, при этом ехать никуда неохота, да и денег нет.

– Ну, я их угощу… – мрачно пообещал журналист, извлекая из стола бутылку из-под ямайского рома, которую припас для знакомого, коллекционировавшего винные наклейки. Перелил туда давно стоявшую «Зубровку», завернул пробку и удовлетворённо констатировал: – Сойдёт!

– Думаешь? – засомневался Андрюха, но, как оказалось, зря.

Подруги с удовольствием смаковали «уникальный» напиток и с уважением разглядывали этикетку, на которой был изображён сине-фиолетовый негр, плывший куда-то на узкой пироге. С тех пор проблем с угощением «электровеников» не было – нужно было только разыскать бутылку позаковыристее…

– Слушай, – Зубцов перебрал содержимое «бара» и посмотрел на товарища. – Я, конечно, понимаю, что поступаю по-свински, но не найдётся ли у тебя кроме этого изобилия простой русской водки?

– А то! – широко улыбнулся журналист. – Уже несколько дней лежит в морозилке. Сейчас мы её вытащим, бутылка сразу обрастёт снежной шубой, а водочка из неё польётся тягучая, холоднющая…

– Аж слюнки потекли… – признался Андрей. – Давай-ка подрежем ещё сырку и колбаски.

– Может, лучше пельмешек отварим? Можно будет их с бульоном употребить, есть горчица, сметана, уксус…

– Самое то! – довольно потёр ладони Зубцов.

– Тогда я ставлю на плиту воду под пельмени и готовлю прочую закусь, а ты тем временем рассказывай, что было дальше, – предложил журналист.

3

Андрей с трудом натянул на себя подмокшую одежду и принялся за лётчика, который, не шевелясь, ничком лежал на берегу, там, куда его вытащил Зубцов. Растёр посиневшее тело Павла (при этом и сам немного согрелся), чуть ли не силой заставил его одеться. Потом они поплелись разыскивать жильё, замеченное ещё из озера. К счастью, избушка оказалась неподалеку, но там потерпевших аварию ждало жестокое разочарование.

– То ли было это когда-то охотничьим зимовьем, то ли сторожкой лесника, – рассказывал Андрей, – я так и не понял. Заброшено оно было, причём давно, и покурочить всё внутри кто-то уже успел основательно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибирский приключенческий роман

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика