Читаем Запутанный след полностью

Пограничник опустился на колени и внимательно присмотрелся к траве. Та-ак… Мелкие крупинки на пожухлых стеблях были хорошо заметны. Принюхался – ну и вонища! Вот ведь гадство… И что теперь делать? Перс наверняка на несколько часов из строя выбыл…

Ваганов без особого труда разыскал своего товарища. Победителем тот не выглядел, но у прапорщика отлегло от сердца: как только он сообразил, что Безбородый обвёл пограничников вокруг пальца фокусом с переобуванием, старшего наряда точила мысль, что Марченко, сам того не зная, оказался один на один с преступником, терять которому, судя по всему, нечего.

Выслушав Никиту, Ваганов только крякнул с досады.

– И куда же он, по-твоему, мог подеваться? – спросил он.

– Чёрт бы его знал, – Марченко развёл руками.

– Берег осмотрел?

– Само собой. Ни следочка. Да и не мог он переплыть речку, там же заболочено всё. Вверх по течению идти незачем, вниз – некуда.

– Не на небо же этот прохиндей вознёсся… Давай-ка ещё раз всё осмотрим.

– Давай. У тебя-то как? Удивился небось, когда вместо Безбородого увидал Ли? А где он, кстати?

– Шею свернул. Полез сдуру на осыпь, ну и…

– Тьфу! – зло сплюнул Марченко. – Просто невезение какое-то.

– И не говори…

Перс, чувствуя, что его проводник очень недоволен и расстроен, поджал хвост, и тихо плёлся следом за людьми.

6

Андрей сидел, устало привалившись спиной к стволу толстого кедра. На поляну, указанную прапорщиком, они вышли минут за десять до прибытия вертолёта. Из чрева выкрашенной в защитные цвета винтокрылой машины появились несколько пограничников во главе со старшим лейтенантом, как понял Зубцов, – начальником заставы. Он сразу же подозвал к себе Алтухова и устроил ему разнос за то, что Ваганов и Марченко ушли преследовать нарушителей только вдвоём.

– Но, товарищ старший лейтенант… – расстроенно гудел Алтухов. – Вы же нашего прапорщика знаете: приказал, как отрезал…

Начальник заставы раздражённо махнул рукой, похоже, хотел ещё что-то сказать, но на поляне появились Мошкин и ещё один пограничник, и офицер отвлёкся на осмотр тела Куземы, которое они доставили.

Тем временем врач, также прилетевший на вертолёте, подошёл к Зубцову.

– Как он? – тихо спросил Андрей, показывая на так и не приходившего в сознание Павла.

– Жить будет, – коротко ответил медик. – Дайте-ка я вас осмотрю.

Что-то служителю Эскулапа, видимо, не понравилось, потому что он недовольно поморщился и приказал:

– Задерите рукав.

Резко запахло спиртом, и Зубцов почувствовал, как в его мышцу входит тонкая игла.

– Что это? – просил он.

– Противоклещевой иммуноглобулин.

– Меня уже прививали, – вяло пояснил ихтиолог. – Ещё весной.

– Ничего, – улыбнулся врач. – Каши маслом не испортишь.

В это время к ним подошёл старший лейтенант. Скользнув взглядом по лицу Зубцова, он спросил:

– Как раненый?

– Опасности для жизни нет, – ответил медик. – Череп цел, рану я обработал.

– Он же всё время без сознания, – робко произнёс Андрей.

– И неудивительно. Если вас так хватить по голове (тьфу-тьфу, конечно), тоже отключитесь. При сильных контузиях это частая картина, – пояснил врач.

– Срочная доставка в госпиталь необходима? – уточнил начальник заставы.

– Нет. Даже лучше, если он пару-тройку часов спокойно в тенёчке полежит.

Офицер молча кивнул и направился к своим подчинённым. Почти сразу же пограничники ушли в тайгу. Зубцов хотел было присоединиться к ним, но понял, что едва ли пройдёт даже сотню метров. Укол подействовал или вконец измотанный организм понял, что можно расслабиться, но ихтиолога безудержно тянуло в сон.

Пограничники вернулись не скоро, и выглядели они не слишком довольными. Впереди шли негромко переговаривающиеся о чём-то старлей с Вагановым, а замыкала колонну повесившая нос овчарка. Забравшись в тень, барбос хлопнулся на траву и внимательно посмотрел на Андрея, словно желая сказать: «Паршивые, брат, дела…»

К ещё одному мертвецу, принесённому пограничниками, Зубцов подходить не стал – издалека понял, что это китаец, а разглядывать покойника пристальнее желания не возникло. Теперь Корноухий Ли, упакованный в чёрный полиэтиленовый мешок, лежал рядом со своим давним подельником. Над мешками раздражённо жужжали жирные мухи…

В вертолёте Андрей оказался рядом с начальником заставы и прапорщиком. Убедившись, что с Павлом, бережно уложенным на стоявшие в проходе носилки (лётчик иногда тихо постанывал) всё в порядке, он невольно стал прислушиваться к разговору пограничников.

– Ну, вот куда он мог деваться? – недоумевал старший лейтенант.

– Ума не приложу, – признался Ваганов. – Если б он в сопки подался вместе с Ли, я бы подумал, что есть у них там какое-нибудь убежище. А так…

– Но выходить ему всё равно придётся на разъезд.

– Больше вроде некуда, – согласился прапорщик. – Но ведь не дурак же он, должен понимать, что мы этот вариант сразу же просчитаем.

– Может, и впрямь решил где-нибудь отсидеться?

– Едва ли, – засомневался Ваганов. – Ему нужно как можно скорее ноги отсюда уносить. Чем дальше, тем сложнее это будет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибирский приключенческий роман

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика