Читаем Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено полностью

— Видите ли, все это довольно просто объяснить, и я не вижу причин, по которым должен что-то скрывать. Дело в том, что Грауфорд долго ухаживал за Лин Харлоу. Они встречались, вместе появлялись на вечерах и приемах. Кое-кто даже поговаривал о скорой помолвке… Но с некоторых пор их отношения изменились — стали холоднее, что ли. Грауфорд вбил себе в голову, что во всем виноват я. То есть отношение ко мне Лин. Проклятый ревнивец. Вот почему ему было так важно узнать, здесь я или нет. Болван!

Маккей встал и принялся вышагивать по комнате.

— Грауфорд ведет мои банковские дела здесь, в Нью-Йорке. Как специалисту ему нет равных, но как человек… он немного со странностями. Видимо, он решил покопаться в моем прошлом, хотя я представить не могу, зачем ему это понадобилось. Узнал, что я женат, хотя я этого и не скрывал, и мисс Харлоу в курсе.

— Но зачем ему понадобилось встречаться со мной? — спросила Викки.

— Кто его знает? — он пожал плечами. — Могу только предполагать. По-моему, он собирал информацию, любую. Может, хотел выяснить, знает ли моя жена о нашей дружбе с Лин, может быть, пытался найти в твоем лице союзника — кто знает?

— Союзник? Я? — возмущенно фыркнула Викки. — Да если бы я знала, я бы сама ему всю физиономию расцарапала!

— Может быть, он хотел попросить тебя написать письмо миссис Гарриет.

— Миссис Гарриет?

— Моя жена. Он понятия не имел, что ты с ней никогда не встречалась.

— Допустим. А что бы такое письмо могло ему дать?

— Ну, можно предположить, он рассчитывал на то, что подобное письмо заставит миссис Гарриет немедленно приехать в Нью-Йорк и каким-то образом попытаться вмешаться в наши отношения. Одному Богу известно, о чем он думал. Этот Грауфорд — отчаянный и безрассудный тип, как все влюбленные…

Викки подошла к нему и взяла за руку:

— Вы оставили жену? Почему?

— Ну, это можно назвать желанием пожить вдали друг от друга.

— Вы хотите развестись? Скотт очень опытный адвокат и…

— Ну уж нет! — взорвался я. — С меня хватит! Я по горло сыт бракоразводными процессами и не собираюсь впредь ими заниматься!

Маккей улыбнулся:

— Не убежден, что развод решит все проблемы. Но что это я? В кои-то веки встретился с племянницей и морю ее голодом! Что ты скажешь насчет обеда?

— Не сейчас, дядя Роджер.

— Мистер Джордан?

— Спасибо, мистер Маккей, как-нибудь в другой раз.

— Тогда бренди! — он подошел к столику с напитками и с видом знатока принялся рассматривать этикетки. — А может быть, виски или джин? Должны же мы отпраздновать нашу встречу! Я хотел поговорить о тебе, Викки, а вместо этого мы обсуждаем мои проблемы. Ты превзошла все мои ожидания, приятно сознавать, что на старости лет у меня появилась красавица-родственница, — он улыбнулся и передал нам высокие бокалы с напитками. — За тебя, Викки!

— И за Вас, дядя Роджер! Я помню только Ваши усы и глаза. Вы знаете, у мамы в альбоме была Ваша фотография. Мы часто рассматривали альбом, и мама много о Вас рассказывала. Наверное, она Вас очень любила.

Я хлебнул превосходного виски и поставил стакан на столик:

— Очень рад был с Вами познакомиться, мистер Маккей, но, увы, у меня дела. Пока, Викки, — я помахал ей рукой и в сопровождении дядюшки Роджера направился к двери.

— Давайте-ка вечерком встретимся и поужинаем, — предложил он, открывая дверь. — И если Вам понадобится моя помощь в деле Тоби Хаммонда, можете на меня рассчитывать.

Глава седьмая

Выйдя из здания, я повернул на восток и буквально через двадцать шагов увидел светло-голубую «лянчу», стоявшую у тротуара. Верх у машины был откинут, и я с удивлением обнаружил за рулем мисс Лин Харлоу собственной персоной. Проходящие мимо мужчины украдкой бросали на нее заинтересованные взгляды. Я подошел и, наклонившись, спросил:

— Скучаете?

Она посмотрела на меня рассеянным взглядом и тихо сказала:

— А, это Вы… а где мисс Гран?

— Осталась у дядюшки. Они предаются воспоминаниям.

Легкая тень разочарования мелькнула на ее лице, и я понял, что все это время она просидела в автомобиле, дожидаясь, когда же мы наконец уйдем. Это становилось забавным. Что могло связывать эту блестящую молодую девушку с Роджером Маккеем? Даже если предположить, что тот был человеком не бедным, а все говорило именно об этом, все равно никакое богатство не могло привлечь внимание такой девушки, как Лин, за чьей спиной незримо присутствовали капиталы компании ее отца. Тогда что может привлечь молодую девушку типа Лин? Известность? Но вряд ли Роджер Маккей мог на это претендовать. Загадка, впрочем, как и все, что касалось женщин.

— Вас подвезти?

— Спасибо, но, наверное, Вы заняты?

— Нет. — Она покачала головой. — Садитесь. — Лин распахнула дверцу.

Салон изнутри был обтянут натуральной кожей. Я опустился в глубокое удобное сидение и вдохнул тонкий аромат кожи, ее духов и дорогих сигарет. Лин повернула ключ, и мотор приглушенно взревел. Очевидно, это была не серийная машина, а выполненная по спецзаказу модель, оснащенная более мощным двигателем. Она плавно тронула автомобиль с места и ловко влилась в довольно густой поток транспорта.

— Куда Вам, мистер Джордан?

Перейти на страницу:

Все книги серии Скотт Джордан

Похожие книги

1974: Сезон в аду
1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год. Ирландская республиканская армия совершает серию взрывов в Лондоне. Иэн Болл предпринимает неудачную попытку похищения принцессы Анны. Ультраправые из «Национального фронта» проходят маршем через Уэст-Энд. В моде песни группы «Бэй Сити Роллерз». На экраны выходят девятый фильм бондианы «Человек с золотым пистолетом» с Роджером Муром и «Убийство в Восточном экспрессе» по роману Агаты Кристи.Графство Йоркшир, Англия. Корреспондент криминальной хроники газеты «Йоркшир пост» Эдвард Данфорд получает задание написать о расследовании таинственного исчезновения десятилетней девочки. Когда ее находят зверски убитой, Данфорд предпринимает собственное расследование зловещих преступлений, произошедших в Йоркшире. Чем больше вопросов он задает, тем глубже погружается в кошмарные тайны человеческих извращений и пороков, которые простираются до высших эшелонов власти и уходят в самое «сердце тьмы» английской глубинки.

Дэвид Пис

Крутой детектив / Триллер / Триллеры / Детективы
Нефть цвета крови
Нефть цвета крови

«…– Надо понимать, с вашим товарищем случилась какая-то беда? – предположил Гуров.– Не с ним, а с его сыном, – уточнил Орлов. – Зовут его Александром, работает инженером в одной организации, обслуживающей нефтепроводы. В связи с этим много ездит по области. Три дня назад Атамбаева-младшего арестовали. Ему предъявлено обвинение в причинении тяжкого вреда здоровью, повлекшего смерть по неосторожности.– ДТП? – догадался Гуров.– Точно, ДТП, – подтвердил Орлов. – Александра обвиняют в том, что на трассе Приозерск – Степной Городок он врезался во встречную машину. В результате водитель этой машины получил тяжелые травмы и скончался по дороге в больницу, а Александр якобы скрылся с места происшествия. Однако милиция… то есть – тьфу! – полиция его «вычислила» и задержала.– А сам он что говорит?– Он все отрицает, говорит, что был дома…»

Алексей Макеев , Николай Иванович Леонов

Детективы / Крутой детектив