Читаем Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено полностью

— Если потребуется. Допивайте, я сделаю еще. Винные погреба в куда лучшем состоянии, чем мой банковский счет.

Виски скользнуло в глотку легко, как масло.

— До тех пор, пока Вы мой клиент, — сказал я. — Вам придется хорошо себя вести.

Она перестала наполнять бокал и вскинула сверкающие глаза.

— Тут замешаны огромные деньги.

— Деньги — это хорошо, — сказал я. — И удобно. Они мне нравятся так же, как вон тому малому, но не настолько, чтобы я согласился закрыть глаза, если окажется, что вы сделали что-то с бренди, которым ее поили.

Кассини грохнул бокалом по роялю и вскочил. Глаза его потемнели и налились яростью.

— Встать! — тяжело выдохнул он.

Я окинул его взглядом. Жилистый и плотный тип. Я медленно сделал глоток и вздохнул.

— Поднимайся, — голос у него сорвался.

Я капризным тоном бросил:

— Отошлите его. Уберите его отсюда, пока я его не покалечил. Он меня нервирует.

Из глотки Кассини вырывался яростный хрип.

Карен с любопытством посмотрела на него и сказала мягко, но твердо:

— Думаю, тебе лучше пойти прогуляться, Руди. Это бизнес. Тебе это неинтересно.

Мне понадобился громоотвод, чтобы выдержать взгляд, которым он меня одарил. Но он развернулся на каблуках и вышел. Я улыбнулся хозяйке. Мы были совершенно одни. Она скользнула на огромный бархатный диван, который ее сразу же поглотил, вытянула стройные ножки и устроилась поудобнее. Глаза ее чуть затуманились.

— Теперь, — нежно проворковала она, — куда лучше, правда? Мы совсем одни. Можем очень мило поболтать. Идите сюда и садитесь рядышком.

Я захватил бокал и неуклюже увяз в ковре. Сев рядом, я потрогал толстый ворс:

— Откуда это?

— Персия. Он довольно старый.

— Держу пари, здесь понадобятся снегоступы.

— Не позволяйте декорации себя одурачить, — усмехнулась она. — Этот дом заложен и перезаложен вместе с мебелью и всем прочим.

Я для пробы вдохнул. Духи у нее спокойные, слегка ускользающие и очень тонкие.

— Разорены, да? Но Вы хотите вложить деньги — если получите — в оперетку Кассини.

— Она совсем недурна, — тихо сказала она. — У него есть талант, и он разбирается в музыке.

— Он шарлатан. Тех вещей, что он наговорил, можно за вечер нахвататься в коридорах Карнеги-холл.

Она улыбнулась:

— Вы не оставляете мне свободы суждений.

— Женщины легковерны, — сказал я. — Вспомните, как была одурачена Распутиным императрица… Сколько денег оставил ваш дядя?

— Около полумиллиона.

Я тихонько присвистнул. Цифра была гораздо крупнее, чем предполагал Флойд Дилон.

Она приблизила бокал к моему, разглядывая меня сквозь ресницы.

— За нас.

— И за деньги дядюшки Джима. Уйма налички вылетит на шоу.

Она напряглась:

— А почему бы и нет? Я всегда хотела сделать карьеру на сцене. Это мой шанс. Даже если спектакль не пойдет, у меня будут опыт и реклама.

— Стоящая полумиллиона долларов?

Она казалась раздраженной.

— Столько не понадобится. И в любом случае, я знаю все возражения наизусть. Если шоу будет чего-то стоить, какой-нибудь почтенный продюсер вложит свои деньги. Можете назвать это тщеславием. Я иду на это с открытыми глазами.

— Конечно, — кивнул я. — Вы большая девочка. Давайте вернемся к Вирне. Как Вам удалось зазвать ее к себе?

Она наклонилась и вытащила сигаретку из лакированной коробочки. Я щелкнул зажигалкой. Она выпустила дым мне в глаза и откинулась, не отрывая взгляда.

— Мне обязательно отвечать?

— Да.

— Я пошла в «Волшебную лампу» — это клуб, где она танцевала — и послала ей записку.

— И она явилась вчера утром?

— Как раз перед ланчем.

— Что случилось?

Она сняла крошку табака с губы, глубоко затянулась, глотнула «бурбона», чтобы удержать дым, и заговорила с выражением, как школьница, отвечающая урок наизусть.

— Я хотела спросить, уверена ли она, что дядя Джим был мертв, когда она попала на место аварии. Я подозревала, что ее подкупили. Но возможности спросить так и не представилось. Она заговорила первой и нагло все выложила…

Карен замолчала и слегка куснула нижнюю губку.

— Что она сказала? — спросил я.

— «Милочка, я точно знаю, что у тебя на уме. Ты хочешь, чтобы я изменила показания. Может, я это сделаю, а может нет. Все зависит от тебя. Сколько это стоит?» — Карен покачала головой. — Я была шокирована.

Ну да, — подумал я, — шокирована как сержант, обкусывающий заусеницу.

Вслух же произнес:

— И сколько вы ей предложили?

Ее лицо застыло. Она стряхнула пепел с сигареты:

— Мне бы хотелось, чтобы вы не были таким резким.

— Мне бы тоже. Но я слишком стар, чтобы меняться. Вы договорились?

— Нет. Я только дала несколько туманных обещаний.

— Почему?

— Потому что маленькая шлюшка хотела ровно половину всего, что я получу.

— Вирна ни в чем не мелочилась.

— Да, — горько кивнула она. — Только не там, где замешаны деньги.

— Что случилось потом?

— Ничего. Я сказала, что мне нужно время подумать. Она была невозмутима. Только расхохоталась и сказала: «Половину или ничего, милочка. Ты знаешь, где меня найти». И ушла.

— А вы открыли окно, чтобы выветрился запах жасмина.

Она улыбнулась:

— Ужасно. Я несколько часов не могла зайти в эту комнату.

— И в тот же вечер она была мертва.

— Я так и понимаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скотт Джордан

Похожие книги

1974: Сезон в аду
1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год. Ирландская республиканская армия совершает серию взрывов в Лондоне. Иэн Болл предпринимает неудачную попытку похищения принцессы Анны. Ультраправые из «Национального фронта» проходят маршем через Уэст-Энд. В моде песни группы «Бэй Сити Роллерз». На экраны выходят девятый фильм бондианы «Человек с золотым пистолетом» с Роджером Муром и «Убийство в Восточном экспрессе» по роману Агаты Кристи.Графство Йоркшир, Англия. Корреспондент криминальной хроники газеты «Йоркшир пост» Эдвард Данфорд получает задание написать о расследовании таинственного исчезновения десятилетней девочки. Когда ее находят зверски убитой, Данфорд предпринимает собственное расследование зловещих преступлений, произошедших в Йоркшире. Чем больше вопросов он задает, тем глубже погружается в кошмарные тайны человеческих извращений и пороков, которые простираются до высших эшелонов власти и уходят в самое «сердце тьмы» английской глубинки.

Дэвид Пис

Крутой детектив / Триллер / Триллеры / Детективы
Нефть цвета крови
Нефть цвета крови

«…– Надо понимать, с вашим товарищем случилась какая-то беда? – предположил Гуров.– Не с ним, а с его сыном, – уточнил Орлов. – Зовут его Александром, работает инженером в одной организации, обслуживающей нефтепроводы. В связи с этим много ездит по области. Три дня назад Атамбаева-младшего арестовали. Ему предъявлено обвинение в причинении тяжкого вреда здоровью, повлекшего смерть по неосторожности.– ДТП? – догадался Гуров.– Точно, ДТП, – подтвердил Орлов. – Александра обвиняют в том, что на трассе Приозерск – Степной Городок он врезался во встречную машину. В результате водитель этой машины получил тяжелые травмы и скончался по дороге в больницу, а Александр якобы скрылся с места происшествия. Однако милиция… то есть – тьфу! – полиция его «вычислила» и задержала.– А сам он что говорит?– Он все отрицает, говорит, что был дома…»

Алексей Макеев , Николай Иванович Леонов

Детективы / Крутой детектив