Читаем Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено полностью

— У нас по этому делу полно заявлений.

Он извлек объемистую папку. Как адвокат одного из претендентов, я имел право изучить ее, мне только надо было быстро пролистать дела и убедиться в своих ожиданиях. Мы слегка опоздали: там уже было два заполненных заявления. Одно от Вивиан Пристин, другое от Игоря Романоффа. Оно меня заинтересовало. Его заполнял юрист по имени Гровер Брэдфорд, чей офис находился в Эмпайр Стейт Билдинг. Я был прав, десять миллионов долларов стали лакомым кусочком.

— Ну что ж, — сказал я клерку. — Кажется, дело доступно для всех.

— Ага, — кисло буркнул клерк. — В Саррогейте обожают такие щекотливые дела.

Но Саррогейт не мог действовать, сейчас руки были связаны. Сначала надо было заняться дополнительными пунктами. Потребуется заключение Верховного суда о семейном положении Линды, а потом придется ждать, пока будет доказана виновность Клайда.

Я помахал клерку и ушел.

Звонок по телефону связал меня со Стивеном Муром. Он встретил меня в фойе отеля на Мэдисон-авеню и провел в бар. Он не производил впечатление энергичного человека. На лице была щетина, казалось, он долго пил в своем номере. Он заказал двойной «скотч». Я сказал:

— Кое-что выяснилось, и я думаю, Вы сможете мне помочь.

— Вам? — Он сжал губы. — Или этому недоноску Данэму? Я слышал, что вы будете его защищать.

— Это так.

— Я пас. — Он стал подниматься. Я дернул его за рукав.

— Слушайте, все это дело свалилось на Данэма совсем неожиданно. Он пытался помочь Вам и Линде, и Вы обязаны ему хотя бы из-за той вероятности, что он может оказаться невиновным. Я не пытаюсь обелить его, но мне не хочется видеть, как его обвинят, если он невиновен.

Он уставился на меня:

— Что Вы хотите знать?

— Все, что Вы можете сказать мне о разводе Линды и Романоффа. Кто его регистрировал?

— Местный адвокат в Рино. А что?

— Он будет отрицать его правомочность.

— Что? — Мур онемел. — Но почему?

— Он сам может претендовать на наследство. Он уже заполнил заявление.

Стивен Мур разразился гневной тирадой против Романоффа и его предков.

— Успокойтесь, — сказал я. — Его претензии могут и не удовлетворить.

Он взял себя в руки.

— Да он так обращался с ней, а теперь… — Он стиснул зубы. — Не могу поверить.

— Вы не знаете, в Рино его представлял адвокат?

Мур ничего об этом не знал.

Я попробовал зайти с другой стороны.

— А что Вы знаете о Цицероне?

— О ком?

— Джордж Цицерон, партнер Линды по «Экспортс инкорпорейтед».

Он нахмурился:

— Почему Вы спрашиваете?

— Потому что я видел, как Вы его навещали.

— Когда?

— На следующий день после гибели Линды.

Его лицо прояснилось.

— Ах да, он позвонил и оставил сообщение. Я перезвонил и назначил встречу.

— А что он хотел?

— Это касалось невыполненных заказов. Видите ли, перед своей смертью старый Малкольм попросил меня присматривать за делами в интересах Линды. Я знал о связи Линды с «Экспортс инкорпорейтед» и покровительствовал фирме. Цицерон знал об этом, вот почему он позвал меня. Он хотел, чтобы я дал взятку отделу доставки, но он опоздал, я больше не был связан с фирмой. Пристин меня уволил.

— А как отреагировал на это Цицерон?

— Разочаровался.

— Как я понимаю, его бизнес проходит в основном в Южной Америке?

— Да. У него там много контактов.

— Что они продают?

— Инсектициды, удобрения, взрывчатку, нитраты.

— Вы полагаете, он держится в рамках?

— Не понимаю.

— Я не уверен, — сказал я, — но мне кажется, он может заниматься нелегальными поставками без разрешения.

Мур пожал плечами:

— Теперь это не мое дело.

— Это мое дело, — ответил я, — и я проведу расследование.

— Вы на что-то намекаете? — спросил он.

Я притворился непонимающим.

— Не могли бы вы добыть кое-какую информацию для меня? Я бы хотел знать о поведении Пристина в ночь убийства. Он нервничал? Он оставался дома?

Мур расслабился:

— Простите, не могу ничего сказать. У меня нет намерения повидаться с Вивиан, да она и не станет выступать против мужа.

— И что, все кончилось? — спросил я.

— Что именно?

— Между вами и Вивиан.

Он встал и посмотрел на меня, стиснув зубы:

— Ну Вы и наглец.

— Моего клиента обвиняют в убийстве, — сказал я. — Я копаю глубоко.

— Она замужняя женщина, Джордан, — тихо сказал он. — Не ворошите прошлое.

И он ушел. Но я продолжал думать. А что, если Линда узнала об этом? Пожалуй, стоит еще раз потревожить «Экспортс инкорпорейтед». Но я не мог это сделать просто так, нужен был повод. Я позвонил Кэссиди и попросил подготовить жалобу на нарушение контракта с Сиксто Аллагасом. Документы я забрал по дороге в центр.

Глава четырнадцатая

Вы когда-нибудь видели передачи о путешествиях? Далекие экзотические порты, живописные местные жители, зеленое море и кобальтовое небо, лодки и яхты, скользящие на горизонте.

В Нью-Йорке вы такого не увидите. Посмотрите, что сделали с Манхэттеном коммерция и промышленная цивилизация. Мрачная и угрюмая Вест-стрит, где в доках стоят корабли всех крупных линий, смесь угарного газа и пыли, усиленная шумом. С одной стороны — портовые здания, с другой — склады и салуны. Река с пыхтящими баржами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скотт Джордан

Похожие книги

1974: Сезон в аду
1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год. Ирландская республиканская армия совершает серию взрывов в Лондоне. Иэн Болл предпринимает неудачную попытку похищения принцессы Анны. Ультраправые из «Национального фронта» проходят маршем через Уэст-Энд. В моде песни группы «Бэй Сити Роллерз». На экраны выходят девятый фильм бондианы «Человек с золотым пистолетом» с Роджером Муром и «Убийство в Восточном экспрессе» по роману Агаты Кристи.Графство Йоркшир, Англия. Корреспондент криминальной хроники газеты «Йоркшир пост» Эдвард Данфорд получает задание написать о расследовании таинственного исчезновения десятилетней девочки. Когда ее находят зверски убитой, Данфорд предпринимает собственное расследование зловещих преступлений, произошедших в Йоркшире. Чем больше вопросов он задает, тем глубже погружается в кошмарные тайны человеческих извращений и пороков, которые простираются до высших эшелонов власти и уходят в самое «сердце тьмы» английской глубинки.

Дэвид Пис

Крутой детектив / Триллер / Триллеры / Детективы
Нефть цвета крови
Нефть цвета крови

«…– Надо понимать, с вашим товарищем случилась какая-то беда? – предположил Гуров.– Не с ним, а с его сыном, – уточнил Орлов. – Зовут его Александром, работает инженером в одной организации, обслуживающей нефтепроводы. В связи с этим много ездит по области. Три дня назад Атамбаева-младшего арестовали. Ему предъявлено обвинение в причинении тяжкого вреда здоровью, повлекшего смерть по неосторожности.– ДТП? – догадался Гуров.– Точно, ДТП, – подтвердил Орлов. – Александра обвиняют в том, что на трассе Приозерск – Степной Городок он врезался во встречную машину. В результате водитель этой машины получил тяжелые травмы и скончался по дороге в больницу, а Александр якобы скрылся с места происшествия. Однако милиция… то есть – тьфу! – полиция его «вычислила» и задержала.– А сам он что говорит?– Он все отрицает, говорит, что был дома…»

Алексей Макеев , Николай Иванович Леонов

Детективы / Крутой детектив