Читаем Зарубежная литература XVIII века. Хрестоматия полностью

Да, если он его преподнесет,То он себя надолго оправдает.Чем больше я участья принимаюВ его работе, чем отрадней мнеВеликий труд, тем больше нетерпеньеВ моей душе он множит с каждым днем.Не может он закончить и отделать,Меняет, медленно идет вперед,Стоит на месте, губит все надежды.Отсрочка наслажденья тяжела,Которое нам близким представлялось.

Принцесса

А я хвалю и скромность и старанье,С какими он идет за шагом шаг.В единое благоволеньем музСтекаются столь многие напевы,И вдохновенья ждет его душа.Он должен округлить свою норму,Он громоздить не хочет баснословья,Которые обманывают насБренчаньем слов, красивых, но ничтожных.Оставь его, мой брат! Прекрасный трудНе временем должны мы измерять,Услада он для будущих веков,И надо позабыть про современность.

Альфонс

Так будем вместе действовать, сестрица,Как к нашей пользе делали не раз.Смиряй мой пыл, когда я слишком рьян,Я ж подгоню, где слишком ты мягка,И так его, быть может, наконецУвидим скоро мы достигшим цели,Должны отечество и целый мирТворению такому удивиться.Я, славу разделяющий его,В действительную жизнь его введу.Образоваться в слишком тесном кругеНе может благородный человек.Он должен выносить хулу и славуИ под влияньем родины и мираПознать других и самого себя.Его уединенье не лелеет.Не хочет враг щадить, а друг – не должен.Пусть юноша в борьбе растет и крепнет,Чтоб ощутить мужчиною себя.

Леонора

Все для него готов ты сделать, князь,Как уже много сделал до сих пор.Таланты образуются в покое,Характеры – среди житейских бурь,О, если б душу он образовалПо твоему уменью! Не бежал быОт всех людей и склонность к подозреньюНе превратилась в ненависть и страх.[…]

Явление третье

Альфонс. Принцесса. Леонора. Тассо.


Тассо

(с книгой, переплетенной в пергамент)Мой труд преподнести тебе я медлилИ с трепетом его тебе вручаю.Что он не завершен, я слишком знаю,Пусть он законченным казаться может.Хоть не хотелось мне незавершеннымТебе вручить его, но вот пришлаЗабота, чтобы ты не счел меняЧрезмерно мнительным, неблагодарным.Как может человек сказать: «Я здесь»,Чтобы друзьям своим доставить радость,Так я могу сказать одно: «Прими!»(Он передает том.)

Альфонс

Меня ты изумляешь этим даромИ в праздник превращаешь этот день.Итак, в моих руках его держу яИ наконец могу назвать моим!Я долго ждал, чтобы ты мог решитьсяПромолвить: «Вот! Я удовлетворен».

Тассо

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.

Олег Николаевич Трубачев

История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука