Читаем Зарубежный криминальный роман полностью

— Не обращай внимания, Мак.— Джандер повернулся к Котерсби.— Итак, что вам не понравилось? — Да ничего особенного, приятель. Я просто задаюсь себе вопросом относительно вас и девушки. Вы приглашаете ее к себе за стол, и она проводит с вами семь или восемь минут. Но я не видел, чтобы вы давали ей денег.

— Ну так что? — Не знаю,— сказал Кервальд. Он явно старался быть вежливым.— Может, вы просто не знали местных обычаев? — Каких обычаев? — Здесь принято,— Кервальд указал пальцем на ресторан,— оплачивать время, которое девушка проводит у вас за столом. Это коммерческая сделка. Но вы этого, может быть, не знали? — Нет, знал.

— Так почему же вы не выполнили условий? Джандер хотел объяснить, что у него всего лишь три доллара в бумажнике, что он предложил ей деньги, но она отказалась. Но неожиданно заявил: — А пошел ты!.. И открыл дверцу машины, но толстые пальцы Кер- вальда сомкнулись на его плече. Джандер взглянул на здоровенную лапу, которая сжимала ему плечо, потом на красную рожу спортсмена.

— Вы отдаете себе отчет в своих действиях? — спросил он тихо. Кервальд убрал руку, отступил на шаг и сделал жест, выражающий извинение.

— Послушайте, не будем ссориться. Я хочу, чтобы вы меня поняли. У меня к ней чувство. Я действительно дорожу ею, знаете.— Он придвинулся ближе, дыхание его стало хриплым.— Она присаживается к моему столу и слушает мою болтовню, но я всякий раз должен выкладывать деньги. Представьте себе, что должен чувствовать мужина, которому нравится девушка, а он для нее — всего лишь клиент, такой, как все? И вот появляетесь вы, и с вами она разговаривает, а вам это не стоит ни монеты. Понимаете, 262

приятель? Этого я не могу вынести. Я должен понять, почему я обязан платить, а вам это достается даром.

— Спросите у нее самой.

— Я спрашивал, приятель. Я умолял ее открыть мне причину. Но она не захотела мне ответить. Вы — другое дело, вы ответите.

— Вы так думаете? — тихо спросил Джандер. Он снова повернулся спиной и открыл дверцу «форда». И снова каменная ладонь упала на его плечо. Тогда он перестал размышлять и отдался чисто животным инстинктам. Сделав пол-оборота, он выбросил вперед правую руку и ударил Кервальда в губы. Громила отступил на четыре шага. Из разбитой губы потекла кровь. Джандер ждал его, сжав левую руку. Кервальд медленно наступал, грустно качая головой. Подойдя совсем близко, он пустил в ход правый кулак, Джандер сделал обманное движение правой и легко влепил здоровенный хук левой прямо в грудь регбисту, и еще раз — выше. Не давая противнику опомниться, Джандер снова послал кулак ему в губы и залил кровью подбородок именитого спортсмена. При этом он подумал, что все это маразм и глупость. Он опустил руки и хотел сказать что-то примирительное, но тут же сообразил, что уже слишком поздно. Кервальд ринулся на него всем своим весом. Джандер попытался парировать удар левой рукой, но почувствовал пронзительную боль в виске и упал как подкошенный. Ему казалось, что глаза сейчас вылезут из орбит. Опершись на крыло машины, он поднялся. Кервальд снова наступал, но подоспевший Маклин бросился на силача сзади, обхватил за шею и дернул изо всех сил назад. Они отступили на метр.

— Оставьте меня,— прохрипел Кервальд. Но Котерсби не отпускал.

— Оставьте, черт возьми! — повторил Кервальд. Котерсби усилил нажим. Ноги Кервальда согнулись в коленях, он откинулся назад и мощным ударом поясницы отбросил Котерсби. Тот упал на спину, попытался под263

няться и снова упал. Он лежал с закрытыми глазами, но не потерял сознание и слышал удары кулаков, скрип подошв по гравию, прерывистое дыхание и сердитое сопение бойцов. Он с усилием открыл глаза и увидел, что Джандер снова получил прямой удар в правый висок. Джандер осел. Служители стоянки и несколько вышедших из ресторана клиентов выстроились кругом и следили за происходящим. Они молча ждали, сумеет ли подняться Джандер. Он поднялся, шатаясь, сделал несколько неверных шагов, соориентировался, направился к Кервальду, получил в угол рта здоровенным кулаком и двинул в правый угол окровавленного рта Кервальда. Игрок в регби поднял обе руки, защищая лицо. На это и рассчитывал Джандер. Он вонзил левый кулак в живот Кервальда и припечатал двойным ударом. Кервальд застонал и согнулся пополам. Джандер решил повторить маневр, но сильные руки удержали его. Сопротивляться друзьям Кервальда он был не в состоянии.

— Оставьте меня,— сказал он.— Бой еще не кончен.

— Кончен,— сказал один из игроков в регби.

— Отличная работа,— заверил другой, расплывшийся в пьяной улыбке. Приятно было смотреть.

— Отпустите меня немедленно! — Спокойно, не нервничайте,— проговорил первый, едва ворочая языком.— Вы победили.— Он повернулся к зрителям.— Ведь верно? Никто не ответил. Почти все смотрели, как согнувшись вдвое и прижав руки к животу, идет Кервальд. Рот его был открыт, губа страшно распухла, левая бровь разбита в кровь. Кто-то в толпе прокомментировал: — Похоже, это Кервальд, игрок в регби.

Перейти на страницу:

Похожие книги