Читаем Защитники подводного города полностью

– Вообще-то я всё ещё не совсем верю, что она принцесса подводного царства, – сказала Лена. – Она немого странная.

– Мне кажется, она милая.

– Да ты в неё втрескался!

– Ещё чего! – возмутился Фриц. – Просто она…

– Вы что, опять ссоритесь? – Клаус просунул голову в дверь. – Вы слышали, что сказала ваша мама? Если будете ссориться…

– …можете забыть об экспедиции, – закончила за него Лена. – Не беспокойся, у нас всё отлично. Правда, братишка?

– Всё супер.

Клаус хмыкнул:

– Ну и хорошо. А теперь давайте-ка спать, нам завтра рано вставать.



– Вау! – вырвалось у Фрица. – Ты что, правда построил эту штуку сам?!

– Угу! – кивнул Клаус, и было прекрасно видно, как он гордится своим творением. – Это «Берта». Три тонны стали и места для пяти матросов – или для двух облегчённых матросов, таких как вы.

Страшилище, лежащее перед ними в воде, напоминало гигантскую серую сигару. Фрицу стало нехорошо от мысли, что на этой штуке им предстоит погрузиться на несколько сотен метров в глубину. Однако одновременно ему было страшно интересно, что их там ждёт: он собирался наснимать на свой смартфон кучу видео.

– Ну что, все на борт! – скомандовал Клаус и первым полез в люк.

Лена последовала за ним, Фриц влез в лодку последним.

С громким клацаньем Клаус захлопнул люк, и Фриц удивился, насколько тесно оказалось внутри. Ребята уселись на узких откидных сиденьях, Клаус завёл мотор, и подводная лодка пришла в движение. Двигалась она на удивление быстро.

– Как только отойдём на достаточное расстояние, начнём погружение. Для этого здесь есть четыре отсека, – объяснил Клаус. – Когда я открываю вот этот вентиль, они наполняются водой – и лодка начинает опускаться.

– Отлично! – ответила Лена. – Это я себе запишу.

Покинув порт, они миновали несколько туристических прогулочных лодок, носивших такие разнообразные и креативные название, как «Атлантида Тур», «Атлантида Тур XXL» или «Атлантида Тур XXXL». Они были до отказа забиты людьми всех возрастов, которые с интересом наблюдали за «Бертой». Некоторые из них даже достали свои бинокли.

– Лучше бы эти идиоты отдали свои деньги на что-нибудь более полезное, – проворчал Клаус. – В этом море есть кое-что поинтереснее, чем сказочки про Атлантиду.

Они всё дальше и дальше удалялись от берега, пока порт Глуши окончательно не скрылся из виду. Судов в открытом море попадалось им навстречу гораздо меньше. Море было спокойным, и утренние солнечные лучи играли на волнах. Клаус довольно насвистывал.

Внезапно на горизонте возник силуэт необычного корабля. Когда они подошли ближе, оказалось, что это настоящий гигант. Корабль был минимум пятьдесят метров в длину. На его корме красовалась крупная белая надпись «НАУКА», а на носу – название «ОМАРЧИК».

– Круто, это же исследовательское судно! – воскликнула Лена.

Клаус поморщился:

– Да, и оно принадлежит пустомеле Омарчику. Это какое же нужно иметь самомнение, чтобы назвать корабль в честь себя!

– Ты серьёзно?! Профессор доктор Грегор Омарчик, изобретатель «чехла Омарчика»? – уточнила Лена. – Он же страшно известен!

Клаус рассмеялся:

– Да, потому что умеет продавать себя. Но уж точно не благодаря своим научным исследованиям.

Профессор Омарчик был гордостью Глуши-на-Море. Он изобрёл специальный чехол для телефонов, который при погружении на большую глубину якобы позволял делать отличные фотографии. В сувенирном магазинчике родителей Фрица они тоже продавались. Почти все ныряльщики в Глуши старались приобрести себе эту штуку. Впрочем, жалобы на товар множились с каждым днём, а некоторые покупатели даже считали, что цена на этот кусочек пластика непомерно завышена, тем более что он даже не до конца герметичный.

Помимо этого господин Омарчик был автором множества книг, которые тоже продавались в магазинчике родителей Фрица. Они назывались «Космос Омарчика, тт. 1–10». Иногда он читал лекции, такие как «Всё, что вы хотели знать об Атлантиде», «Атлантида для начинающих» или особенно любимая туристами «Поиски Атлантиды для чайников». И брал за их посещение приличную оплату. Фриц и Лена не слышали ни одной из них, но видели десятки афиш, развешанных по всей Глуши, с которых на них смотрел мужчина с уложенными гелем волосами и очень-очень белыми зубами.

– Похоже, ты о нём невысокого мнения, – осторожно заметил Фриц.

– Он явно мутит тут очередное дельце! – фыркнул Клаус. – Теперь наверняка заявит, что обнаружил Атлантиду, и напишет об этом книгу… Но хватит об этом обманщике, у нас есть дела поважнее. Мы начинаем погружение. Вы готовы?

Близнецы кивнули, и Клаус повернулся к панели управления.

– Сначала нужно зафиксировать вот этот рычаг, – объяснил он. – Затем повернуть вот это колесо на один и три четверти оборота направо – для подъёма на поверхность, наоборот, налево – и наконец нажать и удерживать две секунды вот эту красную кнопку. Запомните это на всякий случай, матросы!

– Есть, капитан! – отдала честь Лена.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география / Проза
Железное испытание
Железное испытание

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.Привет! Меня зовут Коллам Хант, и я отправляюсь на свой первый экзамен в школу магов Магистериум, чтобы… его провалить. Не глупите! Я вовсе не Гарри Поттер и махать волшебной палочкой не собираюсь. Настоящие маги используют силу природных стихий и энергию, бурлящую в них. И между прочим, я совсем не мечтаю попасть в Магистериум. И я далеко не подарок и не положительный герой. Так что вряд ли вам понравлюсь. Но тем не менее моя история уже началась. И мне предстоит пройти одно из самых трудных и опасных испытаний, с которым когда-либо сталкивались подростки, – Железное испытание…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези