– Если бы я знала, что ты пойдешь гулять с Кристофером, я бы поехала в Бодиам! – возмущалась Клэри.
– Ты не говорила, что хочешь туда!
– Ну я же не знала, что ты собираешься на прогулку!
– Так пойдем с нами.
– Ты же знаешь, я ненавижу гулять! Я хотела, чтоб мы занялись подарками.
– Займемся ими после чая.
– Полли, иногда ты просто невыносима! У меня другие дела после чая!
– Какие?
– Заткнись! Сегодня обычное скучное воскресенье, я собираюсь вымыть голову – вот до чего мне скучно!
К тому времени, как Полли выбралась из дома, Кристофер уже исчез за поворотом вместе с Оливером. Она рассердилась, но тут же опомнилась: что за глупости, она легко может его догнать. Погода стояла чудесная, неяркое зимнее солнце серебрило ветви деревьев, молчаливые птицы шуршали в опавших дубовых листьях по обеим сторонам дороги.
Неожиданно из-за поворота появилось такси. Полли остановилась и стала ждать: из ряда вон выходящее событие, очень интересно…
Такси остановилось у дома, и из него вышел крошечный человечек. На нем была морская фуражка, а шинель доходила почти до пят. Наверное, друг Майкла, подумала она, а тот, как нарочно, куда-то ушел с Луизой. Человечек заплатил водителю, обернулся и уставился на дом. Водитель попытался дать ему сдачи, но тот ничего не замечал.
Полли подошла ближе.
– Он хочет дать вам сдачи, – сказала она.
Пришелец резко обернулся, увидел ее и взял банкноты.
– Меня зовут Полли Казалет, – представилась она.
– Казалет, – повторил он с видимым удовольствием. У него были блестящие черные глаза, обаятельная улыбка и сильный французский акцент.
– Я приехаль к мадам Казалет, – произнес он.
– К которой из них?
Тот пришел в явное замешательство.
– Я плохо говорю английски. Вы говорить французски?
– Не очень. – К счастью, она вовремя вспомнила про Арчи. – Идемте со мной, сейчас мы найдем нужного человека.
И она повела его наверх.
– Арчи, тут какой-то француз ищет мадам Казалет. Спроси у него, пожалуйста, что ему надо?
Внезапно на ум пришел дядя Руперт, и ей стало не по себе.
Человечек разразился бурными потоками французского; Арчи прерывал его и задавал вопросы. Затем гость вытащил из кармана два крошечных кусочка бумаги и протянул Арчи. Тот прочел и сказал:
– Полл, беги за Клэри. Скорей!
– Я не могу, у меня волосы мокрые!
– Клэри, надо! Бог с ними, с волосами!
– Ну ладно… – Она подняла голову из тазика, кое-как отжала волосы руками, и они побежали в комнату Арчи. – У него все нормально? Ничего не случилось?
Не зная, что ответить на этот вопрос, Полли промолчала.
Гость уже снял шинель и устроился в кресле. При виде девочек он проворно вскочил на ноги.
– Это дочь Руперта, – представил ее Арчи. – А это младший лейтенант…
– О’Нил, Пипетт О’Нил. Фамилия ненастоящая, как вы понимаете – взял из телефонного справочника. – Он улыбнулся Клэри и поцеловал ей руку. – Мадемуазель Кларисса,
Клэри застыла неподвижно, не сводя с него глаз; лицо ее побелело и приняло такое выражение, что у всех присутствующих защемило сердце.
– Я был другом вашего отца, – произнес тот.
– Присядь, – мягко сказал ей Арчи, похлопав по краешку постели. – Это долгая история.
Откинув прилипшие мокрые волосы назад, она послушно села.