Она проанализировала все три варианта, которые находились друг от друга не так уж далеко. Потом поднялась, отряхнула штаны и потёртый плащ и двинулась к ближайшей таверне. Оглядела зал и внимательно выслушала стражников, объявляющих приметы и награду за разыскиваемого разбойника.
***
На поиски Рыжего Колби, хозяйничавшего на дорогах, ушло три дня — смехотворно мало по сравнению с тем, сколько времени Инэрис потратила на поиски несуществующего алхимика.
Однако, взяв грабителя и убийцу за шкирку, Инэрис не повела его к страже, а направилась прямиком ко двору.
— Специальное поручение короля! Именем короля! — заявила она, минуя стражников и даже не опуская на них взгляд.
Рыжий Колби за спиной тихонько ругался.
Местный король Вортигерн был мало похож на Готфрида, и это Инэрис обрадовало в первые же минуты, едва она оказалась в тронном зале. Вортигерн был полон, седовлас, и хотя взгляд его был суров, в целом производил впечатление расслабленного спокойствия. Выражением лица король отдаленно напомнил Инэрис Аврору, и она улыбнулась.
Швырнула свою добычу к ногам короля.
— Ваше повеление выполнено, мой лорд.
Вортигерн с недоумением посмотрел на неё.
— На всех столбах говорится, что повелением короля Рыжий Джек должен быть доставлен в тюрьму живым или мёртвым.
— В тюрьму, а не ко мне во дворец, — произнёс Вортигерн, но потому, что её ещё не вышвырнули, Инэрис поняла, что начало положено.
— Видите ли, та награда, которая указана на листовках, мне не по нраву. Ваши глупые стражники предлагают за этого отпетого ублюдка деньги.
Вортигерн хмыкнул.
— Чего же хочешь ты?
Инэрис поклонилась ещё раз и улыбнулась.
— Служить вам.
***
Инэрис много лет уже не называлась настоящим именем — оно было слишком приметно, а значит, ставило под удар и её, и тех, с кем она заводила разговор. В Китае он назывался Ионзен, в Исландии — Йеной. Здесь, в Британии, она назвалась ирландским именем Иарлэйна.
Король назначил ей три испытания верности — таких испытаний Инэрис прошла в своей жизни несчётное количество. Иногда ей казалось, что вся её жизнь — череда испытаний, и весь смысл этой жизни — доказать кому-то, что она достойна чего-нибудь. Испытания она проходила, вот только награда всё время ускользала, но Инэрис пыталась опять и опять.
Справилась она и в этот раз, и король готов был уже принять её в круг своих приближённых, когда выступил вперёд рыжеволосый молодой мужчина и произнёс:
— Я не верю ей.
Инэрис с недоумением воззрилась на говорившего. Мужчина ей не нравился.
— Я не знаю, кто она такая и откуда пришла.
— А я не знаю, кто ты такой и откуда пришёл, — ответила Инэрис мгновенно, поймав его взгляд и пытаясь заставить мужчину отступиться, как это было обычно с теми, кто смотрел Инэрис в глаза. Именно поэтому она не заметила секунды, когда Вортигерн усмехнулся.
— Моё имя Меолан Нолан, — теперь уже Инэрис усмехнулась, заметив, как её собеседник стиснул кулаки, явно оскорблённый словами неизвестной авантюристки. — Я советник короля Вортигерна уже много лет.
— Видимо, советовать вы начали ещё в пелёнках, — произнесла Инэрис задумчиво.
Меолан Нолан открыл рот, чтобы возразить, но так ничего и не сказал. Инэрис видела, как надуваются желваки на его скулах.
— Я не нравлюсь вам, но я нравлюсь вашему королю, Нолан. Так что вам придётся смириться. Я остаюсь здесь.
Инэрис повернулась на пятках и пошла прочь в апартаменты, которые уже месяц как отвели при дворе лично для неё. Ни разу за этот месяц не видела она Нолана и ничуть об этом не жалела.
Инэрис успела ополоснуться в бадье с холодной водой и сидела на кровати, штопая одну из двух имевшихся у неё блузок, когда раздался стук в дверь.
— Да-да, — крикнула она.
Дверь отворилась и, подняв голову, Инэрис увидела уже знакомого рыжего советника.
— Король Вортигерн приказал нам поладить, — сообщил тот с порога.
Инэрис усмехнулась.
— А я с вами и не ссорилась. Не стойте у меня на пути — и нам и дальше ссориться не придется.
— Вы чего-то не понимаете, — Нолан затворил за собой дверь и скрестил руки на груди. — Как бы ни трудно вам это понять, я — первый советник короля. Хотите есть за королевский счёт — дело ваше. Но не лезьте в дела королевства.
— Во-первых, — Инэрис отложила блузку и встала напротив, — я пока в них и не лезла. Во-вторых, если вас так беспокоит, что кто-то вам помешает — видимо, вам есть чего опасаться. А значит, я могу сослужить хорошую службу королю, если выведу вас на чистую воду.
Нолан открыл рот и снова закрыл.
Инэрис сделала ещё шаг вперёд.
— В чём дело, Нолан, боитесь?
— Король приказал нам с вами выяснить, почему корабли не доходят до Корнуолла, — отчеканил он.
— Вот в чём дело. Боитесь, я добьюсь успеха раньше вас?
— Вы меня плохо слышали, Иарлэйна?
— Слышала вас хорошо. Уйдите, мне нужно заняться поручением короля.
***
Спустя месяц Инэрис с Ноланом переспали.
Инэрис сама не очень поняла, как это произошло, тем более, что советник не переставал её раздражать, а она редко позволяла себе такие вольности как секс с полезными — или, наоборот, — вредными — людьми.