Через три дня все трое стояли в порту, рассматривая изящную испанскую каравеллу.
Нолан, конечно, был недоволен. Инэрис слушала его возражения — молча и не думая вмешиваться, потому что самой ей было всё равно.
Корабль ей, скорее, нравился. И было в нём что-то такое, напоминающее самого Дезмонда — стремительное и красивое.
Заметив, что никто не принимает его возражения во внимание, Нолан выдал последний нелестный эпитет и замолк.
— Я прикажу грузить батискаф, — бросил он и скрылся в толпе, оставив Дезмонда и Инэрис молча стоять у трапа вдвоём.
— Тебе тоже не нравится? — спросил Дезмонд.
— Что? — Инэрис подняла бровь, посмотрела на него и криво улыбнулась. — Почему? Я очень люблю такие корабли. Он мне напоминает корабль, на котором я служила.
— Ты служила во флоте? — теперь уже Дезмонд поднял бровь.
Инэрис тихонько рассмеялась.
— Было и такое. Я не похожа на военного, да?
— Просто… Не представляю тебя выполняющей приказы.
— А я их отдавала, — Инэрис снова хитро улыбнулась, а потом хлопнула Дезмонда по плечу и добавила. — Не бери в голову. Главное, что мы отправляемся в путь, — стала подниматься по трапу.
***
Погода стояла солнечная, и, хотя Инэрис обычно не любила жары, после нескольких недель, проведённых на севере, даже ей хотелось погреться на солнышке.
Она забросила плащ в каюту и устроилась на носу, вглядываясь в синюю даль. Простор здесь казался таким же бесконечным, как простор неба над головой, и близость его, смешанная с дыханием горячего ветра, позволяла поверить в свободу.
«Служила на флоте», — подумала Инэрис и усмехнулась про себя. Она вдруг подумала, что ничего не мешает ей в самом деле наняться на какой-нибудь корабль. Потом, когда закончится это небольшое приключение.
В то, что они найдут в Атлантиде что-то ценное, она почему-то не слишком верила. Развалины были развалинами, не больше, а в голове без конца крутились строчки старых стихов: «Оставьте мёртвыми мертвецов…»*.
Но после стольких лет поисков не закончить их ничем она не могла.
Инэрис задумалась о том, как могла бы выглядеть эта древняя колония, не выдержавшая конкуренции с молодым населением древней Земли. В голове всплыли давно забытые очертания висячих садов Нимеи и хрустальных дворцов Селесты. От непрошенных образов стало грустно, и Инэрис опустила голову, не желая больше смотреть вдаль.
А через секунду ощутил на плечах мягкие руки — не узнать их было нельзя.
Инэрис сжала ладонь Нолана и чуть повернула голову, вглядываясь ему в глаза.
— Всё будет хорошо, — сказал Нолан.
Инэрис повела плечом и, сбросив его руки, отошла к борту корабля.
— Всё будет хорошо, — согласилась она и снова повернулась к Нолану лицом.
— Иса… Я хотел спросить… что будет потом?
— Потом?
— Да. Когда мы её найдём.
— Потом мы узнаем, что никакого эликсира нет. Есть только камни и старые развалины. Ты пополнишь запасы знаний и притащишь домой пару десятков свитков, чтобы снова заняться своим исследованием.
— Я не об этом. Что будешь делать ты?
Инэрис пожала плечами.
— Опять уйдёшь?
Инэрис посмотрела на океан, медленно проплывающий за бортом.
— Подумала вот, не пойти ли служить во флот.
— Ты не уйдёшь… с ним?
Инэрис замерла, а затем сжала пальцы в кулак. Этот вопрос она боялась задавать даже про себя. Что она будет делать, если сможет покинуть эту планету? Что она будет делать там, в бесконечности космоса, где правят бал незнакомые ордена и незнакомые люди, и нет ничего, что бы он знала?
— Он не зовёт, — сказала Инэрис, стараясь говорить спокойно.
— Позовёт.
Инэрис облизнула губы.
— Я много лет об этом мечтала.
Инэрис крепче сжала кулак и ударила им в борт корабля.
— Меолан, он оттуда, — выдавила она, снова поворачиваясь к Нолану. — Из Империи, понимаешь? Я сказала, что он такой, как мы, но ведь это не так. Ты — другой. Ты человек, пусть и превзошедший всех, кто родился в одно время с тобой. А мы…
— А вы — боги, — выплюнул Нолан и тоже сжал кулак.
— Нет, — Инэрис покачала головой и горько улыбнулась. — Мы… Мы те, кто видел смерть мира, в котором родились. Мы те, кто знали мир, которого не будет уже никогда. Мы не выше… Просто мы другие, Меолан. И я не знаю, есть ли ещё такие, как я. Кроме него.
— Всё дело в этом? — спросил Нолан уже спокойно.
— Я не знаю, — Инэрис опустила лицо вниз, так что волосы накрыли её глаза волной, и покачала головой.
— Иса, — Меолан коснулся пальцами её щеки, заставляя вновь посмотреть на себя. — Я хочу, чтобы ты знала. Я люблю тебя. Мы одинадцать лет прожили в одном доме, а у меня всё… руки не доходили сказать. Может, в этом моя ошибка?
Инэрис покачала головой.
— Я не знаю… — сказала она уже совсем тихо.
— Просто решил, что ты должна знать. Если всё-таки решишь уйти.
Нолан развернулся и неторопливо двинулся в сторону кают, а Инэрис долго ещё стояла и смотрела ему вслед.
Глава 18. Сеанс связи
Погода почти всё время стояла солнечная, и большую часть времени дул попутный ветер.
В первые дни Дезмонд пытался больше времени проводить на палубе — каюта с её тесными стенами и раскачивающимся потолком навевала на него тоску.