По пути на пляж к Олегу дважды обратились, оба раза приняв его за кого-то другого. В лифте – экзотичная гражданка, коей приспичило расписание движения поездов Тель-Авив – Ашдод. Олег нечленораздельно мычал, но, как-то выудив из памяти полузабытые слова, изъяснился: «Ничем помочь не могу». Все же на прощанье расщедрился советом: зайдите в Интернет. Второй любопытствующий – подвыпивший шахтер из Кемерово, увязавшийся за ними на прогулочной аллее, – канючил настроить гитару как «прошлый раз». «Ближе к вечеру», – пообещала Светлана. Подхватила референта под руку, ускорила шаг.
Повышенное внимание к своей персоне Олега озадачило, так что в раздевалке, глядя в зеркало, он придирчиво себя изучал. Но, по размышлении здравом, заключил: нездоровый ажиотаж – скорее результат совпадений, нежели продиктован его этнопсихологическим типажом.
– А что за дама к тебе обратилась? – спросила Светлана, укладываясь после купанья на лежак.
– Какая еще? – Референт резко повернулся, уставился на пассию.
– В помятом сарафане и расстегнутых босоножках, – описала коварную искусительницу Светлана. Судя по первой реакции ухажера, мало ему знакомую…
– Не помню такую, – не мог взять в толк, о ком речь, Олег.
– Как не помнишь? Речь у нее гортанная, на английский не похожа! – наседала возлюбленная.
– Ах, вот ты кого дамой называешь! Надо же…– не знал то ли расхохотаться, то ли сделать выговор Олег. Все же, рассмеявшись, изъяснился: – Она – гражданка отчаянно смелой, но крайне разболтанной страны Израиль.
– А чем не подходит слово «дама»? – Светлана терялась в мыслях: смех – маскхалат затемнить подковерные шашни или, по незнанию языков, она дала маху.
– Хм, в Израиле даже к премьер-министру любой может обратиться по имени… – пережевывал нечто в памяти референт. – Дама… есть такое слово, но оно скорее книжное…
– Олег, а кто ты по национальности? – соскочила с каверзной тропы Светлана, по простоте душевной не ведая, что вторгается в вотчину сплошных подводных камней.
– Если следовать традициям стран, принимающих иммигрантов, то – русский, а вообще-то я ев…
– А я даже не знаю, кто я, – не дослушав, перебила Светлана. – Каких кровей отец, мать отмалчивается. Свидетельство о рождении даже припрятала…
Тут, забуксовав в луже досужих помыслов и предрассудков, сюжету угодно отозвать опеку над влюбленными, а точнее, поубавить назойливость хотя бы на несколько дней. Путь его проляжет в Калифорнию – в обласканный богом Плутосом и киномузами край.
Глава 11
Президент «Стандарт Ойл» Кеннет Гриффитс изучал квартальный финансовый отчет и, казалось, не замечает сидевших напротив визитеров. Они же, не много не мало, – его заместитель Пол Фонтенбло и начальник Департамента безопасности Хью Кейдж. Сановные гости сидели тише воды ниже травы, опасаясь главу дома потревожить. А напомнить о своем присутствии – тем паче.
Наконец Гриффитс захлопнул кожаную украшенную гербом «Стандарт Ойл» папку, но удостоить коллег вниманием не спешил – уставился в стоявший на столе монитор, где мелькали котировки нефтяных фьючерсов. Все еще изучая сводку, Гриффитс заговорил:
– Приступим, господа, надеюсь, вы к разговору готовы…
– Вы о событиях в Москве? – уточнил Фонтенбло, подспудно ежась, ибо каждая фонема в сентенции босса корежилась от сарказма.
– Имею в виду ваше и Хью служебное несоответствие, причем полное! – точно оплеухой огрел гостей Гриффитс.
– В докладной записке все аргументировано… – робко оправдывался заместитель
– А кого интересуют подробности провала в Стамбуле? – президент вскинул в запальчивости правую руку. – Прошу запомнить: столь удручающего, что в истории корпорации и аналога не найти. Узнай старина Генри о стамбульском фиаско, не то чтобы перевернулся, стал бы на дыбы в гробу!
– Вы сами ориентировали: «Баку – Басра» – приоритет года, невзирая на предостережения службы, – заявил о себе глава безопасности.
– Что?! Вы о чем это, Хью!? – взорвался президент.
– Мы предупреждали, господин Гриффитс, русские захомутали Баку, – как можно учтивее заметил Кейдж.
– Я бы помалкивал на вашем месте, Хью! О какой информации речь? Жалких сплетнях, выболтанных московскими клерками спьяну? Причем самого нижнего звена. Единственное, что зацепило моего внимание, приплыло само – от русского вундеркинда. Заметьте, без всякого участия с вашей стороны. Служба лишь технически обслуживала обмен. И, если мне не изменяет память, веревки из нас вил зеленый паренек, не окончивший даже Junior High School*.
– Простите, босс, – бросился на выручку подопечной структуры Пол Фонтенбло, – Россия и спустя тринадцать лет после демонтажа коммунизма – вся та же Россия, не интегрированная в мировое сообщество, путаных приоритетов страна. Мы только нащупываем в ней перспективные потоки информации.
– Да за деньги там разве что Кремль не купишь! Все остальное – можно!
– Можно-то можно… – протянул невесело заместитель. – Только назавтра сведения выуживать у персонала морга, случись информант опознан…
Кеннет Гриффитс вонзился в зама взглядом, но так и ничего не сказал. Опустив веки, покусывал губы. В конце концов спросил: