Читаем Затворники полностью

От Лео пока не было никаких вестей, а Рейчел отправилась в Кембридж, чтобы подготовить свое тамошнее жилье к осеннему семестру, который начинался в первую неделю сентября. Она пыталась поднять вопрос о том, чтобы я осталась в ее квартире, но я избегала этих разговоров с тех пор, как нашла брошь. Вместо этого спокойно назначала просмотры тех немногих квартир, которые могла себе позволить. Ни за одну из них не просили больше, чем за мою субаренду, но все они сдавались на год.

И хотя новый куратор еще не приступил к работе, Мишель сообщила, что они находятся на стадии окончательного отбора. В том же письме, в котором пришло предложение, она спросила меня, не буду ли я против того, чтобы прибраться в кабинете Патрика. Так как в библиотеке дел почти не осталось, а сады окутывала сильная жара, я внесла мусорный пакет в двери, на которых красовались сцепившиеся рогами металлические олени, и медленно принялась за работу.

Кабинет Патрика всегда был тихим уголком, а поскольку у окон не было поворотных механизмов, я открыла их, подперев книгами, чтобы впустить свежий воздух. Пусть он и был жарким, но это было лучше, чем липкий кондиционированный воздух, который вырабатывала центральная система. Большинство книг Патрика были упакованы и переданы в Йельскую библиотеку несколько недель назад, но в ящиках стола все еще оставалась кучка бумаг, личных вещей и всякой всячины. Выбрасывать эти мелочи – то, из чего складывается жизнь, карьера, – было отчего-то страшнее всего. И я с ужасом представляла, что когда-нибудь найдут в моем собственном столе: поздравительные открытки от родителей, брошенные клочки бумаги для заметок, пустые ручки. Я сохранила несколько вещей для библиотеки и одну вещь для себя – потрепанный экземпляр «Имени розы», – а остальные предметы отправила в мусор.

Я собиралась просмотреть ряд картотечных шкафов за столом Патрика, когда вошла Мойра.

– Ты знаешь, кого собираются нанять на место Патрика? – Она прислонилась к двери, закрывшейся за нею; ее голос был едва громче шепота.

– Не знаю, – сказала я, бросая в мешок последние несколько оставшихся предметов.

– У тебя есть какие-нибудь догадки?

Они у меня были, но не хватало сил и терпения обсуждать их с Мойрой.

– На самом деле нет, – ответила я.

Мойра подошла к столу Патрика и выдвинула ящик.

– Нашла что-нибудь?

– Ничего, – сказала я.

Мойра была из тех женщин, которые не только задерживаются на месте трагедии, чтобы проникнуться ею, но и проводят целые недели, изучая ее, узнавая о жертвах и впитывая их горе как свое собственное.

– Представляешь, они выпустили Лео под залог! Он на свободе. Он может появиться здесь в любой момент.

– Я не думаю, что ему это позволено.

– Разве это имеет значение? Кто его остановит? Представляешь, а вдруг он просто ворвется сюда?

То, как она это сказала – с опаской, как будто неоднократно проигрывала этот сценарий в голове, – заставило меня понять: я не уверена, что Мойра действительно осознаёт весь масштаб ситуации. Ей очень нравилось играть в происходящей трагедии свою роль, пусть и небольшую. Я знала, что Лео не из тех рассерженных на работодателя работников, которые возвращаются на свое рабочее место. Он будет работать где-нибудь еще – барменом за наличные и чаевые где-нибудь в Бронксе, в таком месте, как «Кристалз мунлайт лаундж», где не оформляют документы.

– Я не думаю, что Лео вернется.

– И то верно… Между вами что-то было, правда? Я помню, кто-то упоминал об этом – возможно, один из охранников, – заметила Мойра, наблюдая за мной краем глаза.

Я пожала плечами, надеясь, что, если я ничего не скажу, Мойра уйдет, но она устроилась поудобнее, облокотившись на край стола и выбивая тихий ритм своей длинной ногой.

– Знаешь, – сказала она, – для тебя так будет лучше.

– Да?

– Лучше без Лео. Я полагаю, вы с ним расстались, так?

Я не была уверена, что мы когда-либо были вместе достаточно официально, чтобы расстаться, но кивнула, складывая в стопку несколько оставшихся книг. Мойра с минуту ничего не говорила, изучая дугообразный свод окна, пока наконец не сказала рассеянно:

– Я не пойму, что вы, девушки, в нем находите. – Она использовала множественное число: «девушки».

– Что вы имеете в виду? – спросила я, внимательно наблюдая за ней.

– То, что вы с Рейчел такие милые… Вы хорошие девушки. У вас есть будущее. Мне не понять, зачем вы обе связались с Лео.

Конечно. Я всегда знала это, на каком-то уровне. Это присутствовало на границах карточных раскладов. Это было понятно по тому, как Рейчел смотрела на нас в тот день, когда застала в садовом сарае: пристально, расчетливо. Я видела это, но предпочла проигнорировать. Я не хотела этого видеть.

– Что Патрик думал об их отношениях? – спросила я безразлично.

– О, – произнесла она, – я не думаю, что он заметил. По крайней мере, не сразу. Я даже не знаю, были ли они еще вместе к тому моменту. Это случилось, когда она только приехала. Какое-то время казалось, что между ней и Лео действительно что-то есть. Но потом все развалилось, как обычно бывает с Лео.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пурпурная сеть
Пурпурная сеть

Во второй книге о расследованиях инспектора полиции Мадрида Элены Бланко тихий вечер семьи Роблес нарушает внезапный визит нескольких полицейских. Они направляются прямиком в комнату шестнадцатилетнего Даниэля и застают его за просмотром жуткого «реалити-шоу»: двое парней в балаклавах истязают связанную девушку. Попытки определить, откуда ведется трансляция, не дают результата. Не в силах что-либо предпринять, все наблюдают, как изощренные пытки продолжаются до самой смерти жертвы… Инспектор Элена Бланко давно идет по следу преступной группировки «Пурпурная Сеть», зарабатывающей на онлайн-трансляциях в даркнете жестоких пыток и зверских убийств. Даже из ее коллег никто не догадывается, почему это дело особенно важно для Элены. Ведь никто не знает, что именно «Пурпурная Сеть» когда-то похитила ее сына Лукаса. Возможно, одним из убийц на экране был он.

Кармен Мола

Детективы / Триллер / Полицейские детективы
След Полония
След Полония

Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.В его смерти были заинтересованы слишком многие.Когда бывший российский контрразведчик, бежавший от следствия и обосновавшийся в Лондоне, затеял собственную рискованную игру, он даже предположить не мог, насколько страшным и скорым будет ее завершение.Политики, шпионы, полицейские, международные террористы, религиозные фанатики и просто любители легкой наживы — в какой-то момент экс-подполковник оказался всего лишь разменной фигурой в той бесконечной партии, которая разыгрывается ими по всему миру втайне от непосвященных.Кому было выгодно укрывать нелегальный рынок радиоактивных материалов в тени всемогущего некогда КГБ?Сколько стоит небольшая атомная бомба?Почему беглого русского офицера похоронили по мусульманскому обряду?На эти и многие другие вопросы пытается дать ответ Никита Филатов в новом остросюжетном детективном романе «След Полония».Обложку на этот раз делал не я. Она издательская

Никита Александрович Филатов

Детективы / Триллер / Политические детективы / Триллеры / Шпионские детективы