Вернувшись в квартиру, Уильям сказал, что у него разболелась голова, и лег спать. Я вынула письма и положила их на кухонный стол, затем переписала оставшиеся шесть. Мне предстояло расшифровать их, используя варианты ключей, которые нашла во Флоренции. Я попробовала прочитать несколько строк первого письма. Ни один из ключей не сработал. Тот же результат был со вторым письмом. После двух часов работы я зашла в тупик. Ни одно письмо не удалось прочитать без работающего ключа.
На третий день Уильям позвонил знакомому сотруднику Национального архива, который достал для нас специальное разрешение. На всякий случай Уильям пошел в архив со мной. Когда мы вместе вошли в здание, в знак благодарности я сжала его ладонь и произнесла: «Спасибо». Мы сели в каррель в стороне от других столов, и спустя несколько минут два архивариуса принесли нам белую коробку. Когда они ушли, Уильям встал, поцеловал меня в лоб и сказал:
– Я вернусь через полчаса.
Я подняла опись и аккуратно положила ее на подставку. Обложка была сделана из пергамента. Корешок был поврежден, и не плотно скрепленные листы бумаги торчали из-под него, как смещенные позвонки. Заголовок внутри гласил: «Опись имущества Федерико Фальконе, барона Нейли и советника короля в его государственном и частном совете». Страницы были пыльными и тонкими, казалось, бумага вот-вот рассыплется от любого прикосновения.
В описи были перечислены все предметы, находившиеся в роскошном доме Федерико рядом с Лувром, который был разрушен во время Французской революции. Хотя большинство описей делались после смерти человека, эта была завершена еще при жизни Федерико.
Описи составлялись комната за комнатой, в них описывалось каждое помещение и его обстановка с указанием приблизительной стоимости. Именно так в шестнадцатом веке определяли, что именно требует ремонта или реконструкции. Работа с такими документами давала достоверное представление о деятельности каждого конкретного человека или целой семьи.
Опись состояла из более чем шестидесяти страниц. Я пролистала страницы с перечнем мебели Федерико, включая сотни дубовых столов и стульев, но делала заметки только о редких и необычных предметах.
В разделе, посвященном salle des tableaux, картинной галерее Федерико, были описаны его картины. Согласно современным источникам у него было около семидесяти полотен, которые демонстрировались на прославленных пышных приемах. Мой взгляд скользил по отдельным картинам, среди которых были как религиозные, так и мифологические произведения, а также портреты французских королей и королев. Возможно, некоторые из них были написаны известными художниками. Я дошла до серии семейных портретов. Первым числился портрет главы семейства Джованбаттисты.
Некоторые картины были возвращены семье в Геную и висели в палаццо. Конечно же, следующим описывался портрет Федерико, который я видела в палаццо: шесть футов в высоту, в позолоченной раме. Хотя, возможно, в Генуе была копия.
На следующей странице, с названием «комната с видом на сад», описывались стулья, обтянутые сафьяном с золотым тиснением, и каменный стол, инкрустированный мрамором, агатом и другими полудрагоценными камнями.
К тому времени вернулся Уильям и сел в кресло рядом с моим. Я продолжала читать, далее шло описание постельного белья, включая льняные простыни и шелковые одеяла, зеленые бархатные подушки, пуховые матрасы и дамасские покрывала с «золотой вышивкой птиц и цветов». Они занимали шесть страниц.
– Поговорим о списке белья для прачечной, – прошептала я Уильяму.
Я бегло просмотрела содержимое нескольких комнат, прежде чем добралась до гардеробной Федерико, где были перечислены его одежда и доспехи.
– В спальне Федерико были два миланских меча и кинжал, – сказала я. – Миланцы славились изготовлением мечей. И ecritoire, это…
– Письменный стол, – произнесли мы с Уильямом одновременно, и я продолжила: – С чернильницей и двумя ящиками, которые запирались.
– Ого. Они явно предназначались для секретной переписки.
– Два зеркала, в те времена они были редкостью. Я уверена, что Федерико был весьма тщеславным человеком. Затем horloge, часы, я полагаю. «В германском стиле», с фигуркой святого Георгия, но с двумя драконами из серебра, покрытого золотом. Интересно, почему два?
Уильям ответил:
– Традиционно в Северной Европе маленький дракон часто изображается рядом с большим драконом, которого убивает святой Георгий. Второй дракон означает, что, несмотря на все усилия, зло продолжает существовать.
– Северные европейцы были мудрыми циниками.