Читаем Завидные жёны полностью

Впервые в жизни я услышала, чтобы супруг ругался так непристойно. Но я на его месте выразилась бы не менее эмоционально. А сейчас со своей стороны я лишь тактично промолчала и натянула одеяло по самый нос, дабы хоть частично скрыть эмоции на лице.

Как же не вовремя! А главное, я была зла на себя – столько времени потрачено зря! Сейчас-то я в полной ощутила горечь от досады за упущенный шанс. Но всё-таки слова Витони тронули меня и душа моя пела – мы смогли найти общий язык и понять друг друга. Наконец. Осталось малость… не оплошать.

Надеюсь, не разочарую его своей неумелостью.

Но как видится, это было не самое страшное из того, что нас поджидало этим днём. В то время, пока Вит быстро одевался, я блуждала взглядом по комнате, чтобы, откровенно говоря, не пялиться на своего мужа, и первым делом обнаружила на тумбочке бархатную шкатулочку. Подозрительно продолговатую, которую обычно использовали под драгоценности.

Моё настроение с каждой секундой падало всё сильнее, пока я пробиралась на другую сторону кровати, чтобы рассмотреть её поближе.

– Что это?..

– Бриллиантовый чокер.

Неприятный ответный тон немало меня задел.

Так вот оно что? Витони хотел меня соблазнить и по утру оплатить за старание подарком, не так ли? Чтобы очистить совесть за враньё? Нравлюсь ему? Сильно? Ха!

Тотчас в голове всплыли сцены из множества прочитанных книг, там, где лорды-любовника расплачивались за постельные утехи с очередной «счастливицей» драгоценными безделушками.

– Это тебе, – произнёс Вит. Показалось ли, но теперь он выглядел немного сконфуженно. – Я ломал голову вчера, хотел сделать тебе подарок…

Да, сейчас он начнёт искать оправдание.

– Я не приму, это слишком дорого! – выпалила я, пряча слёзы.

– Лара…

– Сэр? – подгоняла служанка из-за двери. – Графиня ждёт. Пришла телеграмма из поместья Стоунов. Вас хотят видеть.

Я прикусила губу и отвернулась, чтобы не показывать ему боль во взгляде. И всё-таки мужчины похотливые создания! Мама была права… Я тоже читала те газетные вырезки, тайком, и в одной из них было описано в красках сапфировое колье – гордость семьи МакФирсов, передаваемое по наследству, которое мой отец подарил какой-то певичке или же артистке, сейчас уже не вспомню.

– Прошу, не думай ничего дурного, – попросил Вит, – я правда хотел сделать тебе подарок.

– Тебя ждут, – сухо ответила я.

Не похож на моего отца? А по-моему, очень даже! Если слухи не врут, этот мог заболтать любого и умело пользовался своей незаурядной внешностью. Не скрою, высокий, стройный, красивый. У него отбоя не было от поклонниц любых возрастов.

Скрип двери отвлёк меня от мыслей. А когда я нехотя обернулась, то заметила лишь служанку, вошедшую в спальню с бежевым платьем в руках.

– Если позволите, фасон платья без кринолина и корсаж мягкий без косточек, но если вы захотите, я могу принести корсет.

– Благодарю, этого достаточно, – ответила я.

На том моё утреннее постельное приключение быстро окончилось, едва начавшись. И мне наконец пришлось вынырнуть из-под одеяла, чтобы одеться и поскорее услышать столь срочные новости, прибывшие из Огуречного края. Неужели, что-то случилось с мистером Пеппером? Неужели… Теряться в догадках не стала, терпеливо оделась и вышла из спальни в поисках ответов.

Глава 24

Когда пытаешься сделать всё и сразу, не успеваешь ничего и никогда. Вот и Чарли Чейсон Милч с прискорбием осознал, что гордо принятая им роль няньки совершенно не соответствует его умственным способностям. Он попросту не знал, как правильно воспитывать молодых леди. А разговоры о куклах и игрушках по имени Полли, Холли, Долли всего лишь ко второму часу испытания начали вызывать у него жгучую мигрень. Для него, человека, прожившего целую жизнь без кукол и разговоров о них, подобное времяпрепровождение было смерти подобно. Поэтому, наконец сдавшись, как бывало и ранее, он нашёл нового ответственного – в данном случае надёжную и терпеливую горничную по имени Сара, перепоручил ей заботы о молодой госпоже Молли и с гордо поднятой головой отправился к мистеру Пепперу, чтобы доложить о происшествиях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы