Читаем Завидные жёны полностью

А рассказать и в самом деле было что. Новые пропажи денег за ночь имели место быть. Но в этот раз уже из комнат слуг. Конюх отчитался о похищенной лошади и двух кучерских плащах. Правда, допрошенный грум, ночевавший в конюшне, быстро развенчал самые страшные опасения – мистер Витони де Альетти взял их во временное пользование, если можно так выразиться, чтобы отправиться к себе в поместье вместе с госпожой Ларой. Так же следует отметить, что этим утром слуги обнаружили вопиющее событие – дверь сеновала открыта настежь. А ведь вчера вечером, перед тем как запереть амбар, работники нашли там чужие туфли, шахматы и книги из поместья, о которых Мередит, встреченная там же, не смогла дать никого вразумительного ответа. И ещё орчанка по имени Оша исчезла ночью, взяв с собой лишь несколько колющих-режущих – кухарка видела её в окно. А эльфийка, невеста Равьена, с раннего утра занята странными делами, выслала телеграмму чете де Альетти и затем лично отправилась пешим ходом навестить соседей.

Ко всему прочему, Милч ощущал острую необходимость упомянуть хотя бы вскользь и нижеследующее: телеграфист сообщал – вся еда, вывезенная в Этери в качестве подарка для герцога Остегского, ныне отправлена на столичную свалку стараниями нанятых им людей, корова по кличке Королева отелилась; а на свиноферму прибыл сосед-аристократ, желает купить племенного хряка и нескольких поросят на пробу. Перегонные чаны на винодельне следует остановить на осмотр согласно графику. И все эти новости наш бессменный любитель сплетен услышал, сидя на кухне ранним утром за завтраком служащих поместья.

Правда, большая часть из новостей не имела к его ответственности абсолютно никакого отношения, но Милч счёл своим долгом запомнить абсолютно всё, чтобы поделиться со своим хозяином слухами, которыми полнился дом, в надежде на небывалую щедрость. Мистер Пеппер должен держать ухо востро. Так сказать, быть в курсе дел, и ради этого Чарли Чейсон Милч охотно жертвовал собственным временем – подслушивал всех и вся. Как было и сейчас, когда он стоял под дверью господского кабинета.

– Где мои чулки?

Этот женский голос был ему знаком.

– Вот, возьми.

Мажордом с лёгкостью узнал своего господина. Поэтому прикрыл ладошкой рот, чтобы не выдать себя неуместным звуком. Нервный смешок так и рвался наружу.

– Поправь брюки, и рубашка вот здесь сильно топорщится.

Округлив глаза, Милч жадно ловил каждое слово. Неужели это то, о чём он думает?

– Да-да, твой господин провёл сладкую ночку в обществе дамы.

Позеленев от страха, бессменный слуга Пеппера обернулся и сощурено взирал на полупрозрачный силуэт бабушки. Той самой бабушки, которую он видел на грязевых источниках.

Забыв, где он и что делает, а главное зачем, мажордом громко вскричал:

– Ты!

– Я, я, – не отрицало привидение.

– Ты…

– Да я это, я, скажи что-нибудь путное, а?

– Что тут происходит? – наружу высунулся недовольный хозяин дома. – Что за крики?

– Вот! – Милч не растерялся. – Вот она взяла у меня деньги!

– Зрасти, – будто издеваясь, бабуля отвесила шутливый поклон, – и раз уж хозяин сего суматошного заведения меня узрел, не позволите ли перейти сразу к сути, м?

Тотчас из кармана цветастого халата показалось сразу несколько бумажных свёртков.

– Так-так, поглядим, что у меня тут имеется…

– Господин, мне надо срочно вам обо всём рассказать, – опомнился слуга, не желая терять всякий вес в разговоре, как и свою полезность.

Потому что всё внимание мистера Пеппера сейчас было целиком и полностью приковано к привидению, которое сам Милч и его коллеги, Билингстрот и Харни, имели неосторожность привезти вместе с собой.

– Потом, всё потом. Сейчас важнее выслушать, что скажет эта дама. – Сделав приглашающий жест, хозяин Огуречного края предложил: – Войдите, уважаемая, я вас внимательно выслушаю.

– А как иначе? – Привидение усмехнулось. – Ведь у меня имеется ваша записка с угрозами. Вы, кстати, выяснили, кто желает вас убить?

Сказанное бабулей из картины произвело эффект разорвавшегося снаряда, мистер Пеппер умолк, мстительно сощурившись, слуга перестал моргать, а в дверном проёме кабинета показалась ещё одна говорящая голова:

– Как вы сказали? Кто-то хочет убить Пеппи?

– А вот за это я попрошу выложить два серебряных. – Бабуля хитро ухмыльнулась. – Кстати, занимательная бумажонка за авторством вашей дочери тоже имеется!

Лерана и её ночной кавалер озадачено переглянулись, прежде чем отойти в сторону, чтобы пропустить привидение в кабинет. Им было невдомёк, что оно в этом совершенно не нуждается. Однако все формальности были соблюдены, дверь кабинета плотно закрыта, Милч отпущен без объяснений, а привидение всего лишь минуту спустя уже стояло посреди комнаты с торжествующим видом.

– Как у вас тут уютно, не то что в моей тюряжке.

– М-м-м?

– Ой, да бросьте, – бабуля махнула рукой, – вы уже давно поняли, что ваши слуги меня привезли вместе с картиной.

И тут она умолкла, явно поняв – чуть не сболтнула лишнего.

– Отнюдь, – не согласился мистер Пеппер и не предполагая, что наступил на больную мозоль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы