Читаем Завистливое привидение полностью

– За себя говори! – возразила Агнеса. – Я познакомилась с одной Лизой в научном лагере в позапрошлом году. Очень приятная девочка. Я даже думала, мы подружимся, но она не желала говорить ни о чём, кроме бабочек! В конце концов, сколько можно говорить о гусеницах и хоботках?

Агнеса перехватила радостный взгляд Сойера и добавила:

– Но торт не мой. Я даже не знаю, когда у той Лизы с бабочками день рождения!

Сойер испустил тяжкий вздох.

– Тогда зачем же вы пришли?

– У нас встреча назначена, – ответила Корделия.

Ничего не заказать было бы невежливо, поэтому они взяли по порции мороженого (Бенджи – с печеньем, Агнеса – шоколадный кекс с грецким орехом, а Корделия – клубничное) и уселись за столик в глубине кафе. Через несколько минут появился Дариус. Он быстренько заверил Сойера, что нет, он не за тортом, и подошёл к их столику, дыша на руки, чтобы согреться.

– Просто не верится, что люди могли поселиться в здешних краях по доброй воле! – сказал он, снимая пальто и аккуратно вешая его на стул. – Пингвины – может быть. Но не люди!

– Не все пингвины живут в холодном климате, – заметила Агнеса. – Один вид обитает на Галапагосских островах.

Дариус сел и с усмешкой посмотрел на Агнесу.

– А ты, собственно, кто?

– Меня зовут Агнеса Мэйтсон. Приятно познакомиться, мистер Тени.

Она пожала ему руку через стол.

– Вежливая! – сказал Дариус. – Большая редкость в вашем поколении.

Он кивнул в сторону Бенджи.

– А это тот мальчик с чердака, верно?

– Бенджи.

– Ну хорошо, – сказал Дариус, растирая руки. – По телефону ты звучала очень убедительно. «Нам надо с вами поговорить. Речь идёт о жизни и смерти!» Так в чём же, собственно, дело?

Корделия перевела дух. Доктор Рокени предупреждала, что её дяде доверять нельзя. Но доктора Рокени с ними не было. А им нужна была любая помощь, какую только можно добыть.

– Я вижу призраков, – сказала она.

– Я тоже, – добавил Бенджи.

– А я не могу, – сказала Агнеса, – но у меня есть…

Корделия ткнула её ногой под столом. Да, им нужна помощь Дариуса, но это не значит, что надо выкладывать ему всё!

– Понятно, – сказал Дариус, скрещивая руки на груди. Если он и удивился, со стороны этого было не заметно. – Предположим, я вам верю. И зачем вы мне об этом говорите?

– Потому что доктору Рокени нужна ваша помощь, а мы не знаем никого, кроме вас, кому известно о призраках, – сказала Корделия. – Помните, вы говорили, что она летом была на себя не похожа? Вы были правы. Она одержима. И большинство из наших учителей тоже.

– И мы подумали, ну, раз вы, типа, спец по призракам, вы, наверно, уже видели такое раньше, – сказал Бенджи. – Может, вы знаете какой-нибудь способ их остановить. Может, есть какое-то средство, которое не даёт призракам вселяться в тело человека. Вот, например, как насчёт чеснока?

– Это от вампиров! – шёпотом сказала Агнеса.

– А святая вода?

– Это тоже от вампиров.

– А серебро?

– Это от оборотней, – сказала Агнеса. – И от вампиров тоже.

– Вот именно! – щёлкнул пальцами Бенджи. – Что-то в том же духе, но только то, что не даёт призракам вселяться в людей.

Дариус смотрел на ребят ошеломлённо.

– А призраки могут вселяться в людей?!

– Что-то этот вопрос не внушает уверенности, – заметила Агнеса.

– Арии грозит какая-то опасность? – спросил Дариус.

– Огромная, – сказала Корделия. – Мы надеялись на вашу помощь.

Дариус подвинул свой стул поближе к столу. Ножки стула скрипнули по полу.

– Рассказывайте, – сказал Дариус.

– Сейчас, минуточку, – сказала Корделия.

Она отвела своих друзей на другой конец кафе, и они принялись шептаться. Изначально они собирались рассказывать Дариусу как можно меньше, но теперь Корделия думала, что их план, возможно, следует пересмотреть. Может, доктор Рокени ему и не доверяла, но он явно готов был помочь – а времени у них было в обрез. Если они хотят остановить госпожу Дансворт, придётся рискнуть.

В конце концов ребята решили пока что умолчать про кабинет Элайджи и призрочки, но рассказать Дариусу про всё остальное, в том числе про два избавителя и про то, что госпожа Дансворт планирует вырваться на свободу в телах учителей.

Дариус слушал их с нарастающим ужасом.

– Арию надо оттуда вытаскивать! – сказал он и потянулся за пальто. – Немедленно! За порог призраки выйти не могут. Значит, если я сумею вытащить её за дверь, эта госпожа Дансворт вынуждена будет оставить её тело.

– Но остальным учителям этим не поможешь! – сказала Корделия.

Дариус только плечами пожал.

– Главное – Ария. Когда она окажется в безопасности, тогда и подумаем обо всех остальных.

– Их слишком много, – заметила Агнеса. – Они вас остановят. Или и того хуже: сделают вас одним из них!

– Но с вами-то троими вроде бы всё в порядке! – сказал Дариус.

– В детей призраки не вселяются, – объяснил Бенджи.

– А почему? – спросил Дариус с неподдельным любопытством. – Если бы я был призраком, я бы постарался заполучить как можно более молодое тело. Тогда дольше проживёшь!

– Хороший вопрос, – сказала Агнеса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа Тени

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика