Читаем Завистливое привидение полностью

– Вот именно, – кивнула Агнеса. – Госпожа Дансворт надеялась, что избавитель Элайджи создаст портал, который позволит призракам покинуть школу Тени и вырваться во внешний мир. И когда она обнаружила, что вместо этого избавитель отправляет призраков в их собственный Свет, она перешла к плану Б. Для этого ей нужна была я. Поскольку я смогла доделать первый избавитель, она вообразила, будто я смогу и разработать новый, который будет делать именно то, что ей надо. Но она понимала, что не получится просто сделать вид, будто она доктор Рокени, и при этом сказать: «Эй, девочка, а ты можешь построить избавитель, который позволит всем призракам вырваться на волю?» Я бы наверняка заподозрила неладное! Так что вместо этого она уничтожила старый избавитель и сказала, что если я не построю им новый, – Агнеса посмотрела в глаза Корделии и Бенджи, – с вами обоими случится «что-нибудь нехорошее». У меня не было выбора. Я вынуждена была ей помогать!

– Ты молодец, всё правильно сделала! – сказал Бенджи. – Я лично предпочитаю, чтобы со мной ничего нехорошего не случалось.

– Так, значит, это госпожа Дансворт уничтожила избавитель! – сказала Корделия, задумчиво поглаживая подбородок. – Интересно… То есть не то чтобы это сделал конкретный человек, которого можно было бы обвинить в уничтожении избавителя. Я не про кого-то конкретного говорю.

– Прости, пожалуйста, – сказал Бенджи.

– Прости, пожалуйста, – сказала Агнеса. – Госпожа Дансворт заставила меня сказать, что это сделала ты. Она знает о том, что мы в прошлом году остановили ловцов призраков, и постаралась сделать так, чтобы вывести нас из игры. Меня она уже контролировала и рассчитывала на то, что, если вы с Бенджи перестанете разговаривать друг с другом, вся наша компания распадётся.

Агнеса обернулась к Корделии, отчаянно покраснев.

– Вот почему я была вынуждена наговорить тебе гадостей тогда утром. Госпожа Дансворт была в теле доктора Рокени и следила за нами. И если бы я выглядела недостаточно убедительно…

– Ты старалась нас защитить! – сказала Корделия и крепко обняла подругу. – Я на тебя не сержусь. Но, если у тебя всё-таки не получится с математикой, я думаю, что тебя с радостью примут в Голливуд!

– Во втором классе я замечательно сыграла роль второй тыковки, – сказала Агнеса. – Мама до сих пор вспоминает!

– Давайте всё-таки вернёмся к этому новому, ухудшенному избавителю, – сказал Бенджи. – Если эта штука сработает и призраки вырвутся на волю в телах наших учителей, что тогда будет с самими учителями? Позволят ли им призраки хоть когда-нибудь стать… самими собой? Или это всё? Доктор Рокени навсегда превратится в Дансворт?

– Не знаю, – сказала Агнеса. – И даже если призраки оставят учителей – что помешает им вместо этого впрыгнуть в ещё чьё-нибудь тело? Теперь, когда они научились вселяться в людей, они сделались слишком опасными!

– Мы не можем допустить, чтобы они вырвались из школы, – сказала Корделия. – И точка.

– Ничего-ничего! – сказал Бенджи, подавшись вперёд и сцепив руки в замок. – Насколько я знаю Агнесу, у неё в запасе имеется какой-то блестящий план. Ну и какой же? Ты изобрела фальшивый избавитель?

– Не совсем.

– О, знаю! – воскликнул Бенджи, вскинув палец. – Этот избавитель на самом деле призракобомба, которая разнесёт их в пыль, как только её включат!

– Да нет, вообще-то…

– Тогда что же ты задумала? – спросил Бенджи.

Агнеса нервно обвела взглядом Бенджи и Корделию.

– Ну, на самом деле, – сказала она, – я вроде как проектирую… ну… то самое, чего хочет госпожа Дансворт. Но это только начало!

Корделия с Бенджи ждали продолжения.

– А что дальше, я пока не придумала… – тихо созналась Агнеса.

– Ничего страшного! – сказала Корделия. – Придумаем вместе.

– Знаете, что самое ужасное? – сказала Агнеса. – Я всё жду, что доктор Рокени будет нам помогать! Каждый раз, как я её вижу, моя первая мысль: «Ну, она нас как-нибудь выручит!» А потом я вспоминаю, что это больше не доктор Рокени. Мы теперь сами по себе.

Корделия хлопнула себя по лбу. Как же она раньше-то не подумала!

– Что? – спросил Бенджи.

– Я знаю человека, который может нам помочь, – сказала она. – Только тебе это не понравится.

18

История госпожи Дансворт

В субботу Корделия, Бенджи и Агнеса пришли в «Весёлого лося», местное кафе-мороженое. Внутри было пусто, как только может быть пусто в кафе-мороженом декабрьским вечером, в крохотном городишке в Нью-Гэмпшире. Торчащий за стойкой парень был явно раздосадован тем, что припёрлись настоящие живые посетители и помешали ему сидеть в телефоне. На бейджике у него было написано:

«СОЙЕР. МОЙ ЛЮБИМЫЙ ВКУС – РОМОВОЕ С ИЗЮМОМ».

– Вы за тортом на день рождения? – спросил он.

Корделия покачала головой.

– Точно? – переспросил Сойер. – А то тут кто-то торт заказал. С надписью «С днём рождения, Лиза!» Сам лично надпись делал.

– Это не мы, – сказал Бенджи. – Мы вообще ни одной Лизы не знаем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа Тени

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика