Читаем Заводное сердце. Девочка из ниоткуда полностью

- В казематах вообще никаких мастерских нет, - Захар сунул руки в карманы и отвернулся.

По чердаку пробежал сквозняк - неуютный, как внезапно наступившее молчание. Варя села, съежилась и поджала под себя ноги в мягких домашних туфлях.

- Я знаю, что вы... Что ты мне добра хочешь, - Захар не глядел на девушку. - Но я так не могу. У моей мамы, знаешь, никого больше нет, кроме меня...

- Я понимаю. Прости, я сначала говорю, потом думаю. Расстроила тебя... - Голос у Вари будто вылинял.

Ей хотелось пообещать Захару, что все получится, что ему ничто не угрожает. Сказать, что он обязательно должен попытаться, ведь с таким талантом чистить трубы - преступление. Но Варя молчала и даже глаза боялась поднять на мальчишку. Она представила, как полдюжины мужчин с одинаковыми лицами, в одинаковых черных мундирах поднимаются в Захарову каморку и тащат его вниз по скрипучей лесенке.

- Ты хотела помочь, - пожал плечами мальчишка. И, немного повеселев, добавил: - Кажется, ты первая, кто хочет мне помочь. Спасибо.

- Если бы было за что... - начала Варя. И тут ее речь превратилась в короткий звонкий визг. - И-и-и!

- Вы чего, сударыня?! Что стряслось?! - Захар побледнел и принялся испуганно озираться. - Тише, тише только!

Девушка прижала одну ладонь ко рту, а второй показала на стоящую в дальнем углу коробку.

- Там ... Там, кажется, что-то шевелится...

- Да ну что вы... - покачал головой Захар. - Должно быть, помере...

В большом деревянном коробе, доверху набитом инструментами и ломом, что-то звякнуло.

- А и правда, - согласился мальчишка после минутной паузы. - Сейчас гляну. Неужели мышь? Если так, с меня три шкуры сдерут - ведь недавно только всех мышей извели, и снова они...

Захар в два шага оказался у ящика и едва ли не с головой нырнул в его недра. Слова потонули в металлическом грохоте и бряцании. На пол полетели два разводных ключа, стальной отвод трубы, ржавый фрагмент жестяного листа, деревянный брусок, пыльная тряпка...

- Ага, вот он, поганец! - объявил Захар, поднимаясь на ноги. - Завод, видать, не кончился, вот и дрыгается. Счастье, что не мышь!

Варя настороженно вытянула шею. На ладони у мальчишки сидел... механический жук! Восемь тоненьких суставчатых лапок, круглая блестящая спинка. А на том месте, где у жука полагалось быть голове, громоздилась небольшая воронка из желтого металла.

- Что это такое?

- Это Ухач, - Захар подошел поближе. - Да не пугайся. Там внутри фонограф и катушка. Чтобы записывать разные звуки. Ну, то есть он должен был записывать, да только...

Варя прищурилась, рассматривая Ухача. Тонкий и необычный механизм ничем не уступал поделкам, которые гимназистки мастерили на уроках, хоть и был, как и все остальные штуковины Захара, собран из разных не совсем подходящих друг другу деталей.

- Записывать звуки?

- Не то чтобы просто звуки...

- И потом их проигрывать? Как громоглас?

- Да, но... - На щеках Захара пятнами проступал румянец.

- А зачем... - Варя нахмурилась. - Зачем ему ножки? И почему он такой маленький?

- Эм... - протянул мальчишка. И тут же умолк.

Захар... На Варино лицо легла топь неприятной догадки. Ты сделал Ухача, чтобы... Подслушивать?

Наступило молчание. Захар шумно вздохнул, отвернулся и, пожевывая нижнюю губу, смотрел в стену. Ухач дернул передними лапками и едва не свалился на пол.

- Да тише ты! - шикнул мальчишка. - Вот же пружина бесконечная!

А потом, повернувшись к Варе, выпалил:

- Не подслушивал я ничего! Что здесь подслушивать? Глупую девчачью болтовню? Больно надо!

- Но зачем же тогда...

- Учиться я хочу, ясно? - огрызнулся Захар. - А кто меня на уроки пустит? Инспектор ваш, что ли? Господин Полозов? Ага, как же! Сначала думал под дверью стоять, но, если он меня заметит, в тот же день вышвырнет. Или городовым сдаст.

- И ты... - Уголки Вариных губ дрогнули и поползли наверх.

- Ну я и сделал Ухача, - мальчишка приосанился. - Решил, что буду запускать его перед уроком в класс - пусть бегает под партами и выслушивает.

- Получилось? - Варя едва сдерживала смех, когда представила, как Ухач перебирает лапками, пробегая мимо ничего не подозревающих Полозова и девочек.

- Да если бы! - покачал головой Захар. - Катушка маленькая - и на пять минут не хватает. Да и страшно, что заметят Ухача. Никто, конечно, на меня и не подумает - решат, что кто-то из барышень шалит. Но жалко будет вот так ни за что с ним распрощаться.

- Ни за что?

- На этих ваших уроках, вот честное слово, одни глупости! - фыркнул мальчиш ка. - Давным-давно я это все знаю. Если б чему серьезному учили - так нет! Сплошные безделицы. Только время зря тратить!

- Тут не могу не согласиться, - заулыбалась Варя. - Я от этих уроков ждала большего. Но там довольно скучно. Не то что здесь! - Она обвела глазами чердак. - Вот у тебя бы я поучилась!

- У меня?! - Брови Захара взлетели так высоко, что едва не затерялись среди его непослушных соломенных волос. - Шутите?

- Совсем нет, - девушка качнула головой, от чего ее косы, словно две перламутровые змеи, скользнули по плечам. - Думаю, ты мог бы научить меня чему-то действительно полезному.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные истории

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения