- Нет, - Полозов выдавил из себя подобие улыбки. - Я по-прежнему твой друг.
Глава 8
Механоморты
- Осторожно, ступеньки! - подал голос Захар.
Варя оступилась и, стараясь вернуть равновесие, схватилась за плечо Пьера. Оно показалось девушке твердым, почти каменным. И очень холодным. Юноша не дернулся, не повернул головы - он зажег газовый фонарь и, двигаясь как механический солдатик, зашагал вниз по лестнице. За спиной его громоздилось что-то темное и бесформенное.
Варя встревоженно посмотрела на друга. Мальчишка ответил ей многозначительным взглядом - казалось, он еле сдерживается, чтобы не распахнуть дверь и не вылететь из этого жуткого места быстрее самого стремительного цеппелина.
- Что же вы медлите? - вновь заговорил блеклый голос, - Я вам друг, сударыня. Не стоит бояться.
Глубоко вздохнув, Варя начала спускаться по ступенькам, и Захар нехотя пошел за ней.
Поначалу казалось, что крутая лестница ведет в самые недра земли. Но, миновав дюжину ступенек, друзья увидели впереди тусклый свет и вскоре вынырнули из темного коридора. Теперь они стояли в захламленной комнате с низким потолком и старым закоптелым камином. На полу лежал пыльный ковер, стены были увешаны книжными полками и потемневшими от времени картинами. Пахло сыростью, гнилью и еще чем-то удушливо-едким.
- Добро пожаловать! - Посреди комнаты в громоздком кресле полулежал дряхлый старик с длинными желтоватыми волосами. Он выглядел таким пыльным и бесцветным, что друзья не сразу его заметили, а услышав голос, так и подскочили на месте. - Неужели у меня такой пугающий вид? Признаться, в зеркало я давно не заглядывал.
- Здравствуйте, - Варя наконец справилась с волнением. - Позвольте представиться! Я...
- Я знаю, кто вы, милая. А вот ваш спутник мне не знаком.
- Захар Колесников. - мальчик выступил вперед. - Я Варин друг, мы в гимназии познакомились. Простите, что мы вот так ворвались.
- Одаренной помогает заурядец? - Смерив Захара долгим взглядом бесцветных глаз, старик потер подбородок. - Весьма любопытно.
- Заурядец? - переспросила Варя, краем глаза заметив, как нахмурился друг.
- И он посвящен во все тайны?
Мальчишка шумно выдохнул, всем своим видом давая понять, что этот разговор ему совсем не нравится.
- Да. Если бы не Захар, мне бы не удалось сбежать.
- Простите мою неучтивость, - проскрипел хозяин. - Я не представился. Дементий Сумароков, второй советник Гильдии Мастеров.
Варя наморщила лоб - имя показалось ей смутно знакомым. Возможно, она слышала его от отца.
- Настоящий Мастер?! - присвистнул Захар, забыв о всякой вежливости. - Значит, вы и правда умеете делать... ну, всякие там... - Мальчишка замялся, подбирая слово. - Чудеса.
- Чудеса? - Дементий приподнял бровь. - Нет, молодой человек, никаких чудес не существует. Мастера работают с тонкими материями, с сутью и основой всех вещей, с механизмами... А впрочем, об этом позже, - старик закашлялся. - Сейчас у нас есть другие дела.
Захар чуть не взвыл от досады. Он так хотел узнать, что там Мастера делают с механизмами!
- За нами охотятся, - подала голос Варя. - Блюстители по всему городу. И мой отец... Он в казематах, и неизвестно, что с ним. - Девушка сжала руки у груди. - Вы поможете нам, господин Сумароков?
- Присядьте вот здесь, - старик указал на старый потертый диван напротив себя. - И давайте, пожалуй, выпьем чаю.
- Что?! - одновременно воскликнули друзья.
- Но, господин Сумароков, у нас нет времени. - Варя бросила Захару предупреждающий взгляд. - Там, в переулке, мы еле убежали от Блюстителей, - девушка взвешивала каждое слово. Ей пришла в голову страшная мысль: что, если Дементий помутился рассудком от старости и одиночества?
- Время! - Мастер покачал дряхлой головой. - Для вас, юных, оно течет по-другому. Но здесь вы в безопасности. Составьте компанию старику, у меня так давно не было гостей...
Варя и Захар совестливо отвели глаза, немного помялись и вместе сели на низкий диван, из которого тут же поднялось облако пыли.
- Другое дело, - Сумароков растянул бесцветные губы в подобие улыбки. - С этой беготней у вас вряд ли было время поесть. Пьер, подойди сюда.
Юноша вынырнул из боковой двери и чеканным шагом направился к Сумарокову. За ним тонкой лентой тянулся голубоватый дымок. В горле у Захара что-то булькнуло. Мальчишка выпучил глаза и, проследив за его взглядом, Варя поняла почему.
За плечами Пьера клокотал большой медный котел с трубками, поршнями и пружинами.
- Паровой рюкзак... - выдохнул Захар. - У человека?
Варя читала в «Паровом магазине» о новых слугах-механоидах, которые работают на портативных заплечных котлах. Хозяин с помощью числового кода задает алгоритм действия: например протереть пыль или открывать дверь после дверного звонка, - пар приводит в движение механический скелет, и слуга выполняет то, что ему приказали. Правда, пользы от таких механоидов мало - так, очередная безделица. Но зачем паровая энергия человеку? Может быть, Пьер - гибрид, только более сложный, чем Блюстители?