Читаем Заводное сердце. Девочка из ниоткуда полностью

Стараясь не смотреть на куклу с оторванной рукой, юноша наугад поднял с пола несколько книг. Учебник математики, географический атлас, «История Прогресса» в двух томах. А рядом - совсем неожиданные для цареградских домов - сборники сказок и приключенческие романы с крылатыми машинами на обложках. Глеб подумал о Варе, о ее встревоженном бледном личике и печальных глазах. И представил, как в этой самой комнате она спит под легким балдахином, наряжается перед большим овальным зеркалом и, сидя на подоконнике, одну за другой читает толстые книги. То есть читала. Спала. Наряжалась. В горле разрастался неприятный комок, который никак не удавалось проглотить.

Все, с него хватит - Глеб повернулся и вышел в коридор, - нельзя больше оставаться в этом доме. Вари здесь нет, и, может быть, это даже к лучшему.

Парадная дверь со стуком распахнулась, и гулкая тишина дома наполнилась топотом множества ног. Глеб юркнул обратно в спальню и прижался к стене.

- Поторопитесь, нужно успеть к рассвету, - снизу раздался зычный мужской голос: - Великий Магистр не хочет ждать. И смотрите осторожнее, не повредите ничего.

Шаги прогрохотали по первому этажу - кажется, в доме было не меньше десятка человек.

- Снимайте печать.

Хлопнула дверь, и шаги ненадолго исчезли где-то в глубине дома. «Лаборатория! - осенило Глеба. - Вот куда они идут!» Через некоторое время дом снова наполнился звуками, но на этот раз к тяжелым шагам прибавились шорохи, стук и скрежет. По полу волочили что-то тяжелое.

Юноша кинулся к окну и, встав так, чтобы его не было видно с улицы, принялся наблюдать. Несколько крупных мужчин медленно вынесли из дома огромный, выше человеческого роста, цилиндрический предмет из стекла и металла. Его бережно уложили в грузовой паромобиль и следом принялись выносить диковинные приборы со множеством вентилей и трубок. Наконец выволокли на мостовую пару сундуков и ящиков. Зафырчал мотор, паромобиль окутало клубами дыма, и, прогрохотав по сонной улице, он скрылся из вида.

Глеб постоял еще немного и, убедившись, что в доме все тихо, побежал вниз по лестнице. Алхимики - враги Прогресса, это не Наука, а мракобесие. Как же такое может быть, что сам Магистр...

Юноша добрался до гостиной, выглянул в окно и перемахнул через подоконник. Интроцикла у него больше не было, и Глеб пешком зашагал по улице. Он вспомнил, как стремительно исчезла, запрыгнув в большое колесо, Варя Чударина, и почему-то не почувствовал никакой злобы. Разве что зашевелилась в груди легкая обида. А на щеке снова запылал след от поцелуя. Лишь бы только отец не узнал...

При мысли об отце юноша съежился и втянул голову в плечи. Может, нанять таксомобиль и поехать к кому-нибудь из друзей? Или в гостиницу. Глеб похлопал по карманам, убедившись, что бумажник на месте. На мгновение он приободрился, но тут же снова ссутулил плечи. Нет, не прийти сейчас - значит рассердить отца еще больше. Юноша вздохнул и, подняв воротник, зашагал к ярко освещенному Бульварному кольцу.

<p><strong>Глава 2</strong></span><span></p></span><span><p><strong>Что сказал фонограф?</strong></span><span></p>

Тяжело дыша, Варя и Захар ввалились в темный холл. Прижавшись спинами к двери, они долго вслушивались в сонный шум города. Им казалось, что стены особняка сделаны из стекла, и они вдвоем - как на ладони - видны всякому, кто захочет их найти. Интроцикл они бросили в каком-то темном тупике и оставшийся путь проделали пешком.

- Ничего не слышно, - выдохнул мальчишка, приложив руку к бешено колотящемуся сердцу. - Оторвались.

- Спасибо, - прошептала Варя. - Я думала, что это точно конец.

- По правде сказать, я тоже. Как увидел этих, в мундирах...

Варя сползла на пол и, уронив лицо в ладони, затряслась от рыданий.

- Я все испортила, - всхлипывала она. - Всех подвела!

- Погоди! - Захар топтался на месте, не зная, что предпринять.

- Нас чуть не поймали! И наши родители - мы теперь ничего о них не узнаем!

- Тут такое дело... - Мальчишка присел рядом с Варей и хотел дотронуться до ее руки, но не решился.

- Алиса была права. Я вечно что-то затеваю, тороплюсь, но не думаю, как мои затеи отразятся на тех, кто рядом...

- Эй...

- И теперь из-за меня у нас ничего не получилось. Мы так рисковали - и все зря!

- Почему это? Кое-что получилось.

Варя подняла заплаканное лицо и увидела, что Захар широко улыбается.

- О чем ты?

- Смотри! - Мальчишка полез в карман, и в его ладони появился маленький механический паучок.

- Ухач! - выдохнула Варя. - Но как...

- Когда ты ушла, я немного подождал, а потом увидел этого типа - в черном сюртуке и с хитренькими глазками.

- Господин Н.

- Не знаю, какой еще Н. Но он что-то говорил тому, который был в костюме охотника. И я услышал фамилию твоего отца...

Варя ахнула:

- Человек в костюме охотника? Магистр?!

- ...пошел следом, а они заперлись в какой-то комнате. Я крутился рядом, пытался подслушать, но ничего. Уже думал уйти, но вдруг вспомнил, - Захар кивнул на безжизненного Ухача. - Зря я его, что ли, с самой гимназии за собой таскаю? Ну и за пустил его под дверь.

- Это же... Захар, это невероятно! - Варя подалась вперед и порывисто обняла мальчишку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные истории

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения